Bài trích sách Sáng thế.
Thiên Chúa phán: “Phải có những vầng sáng trên
vòm trời, để phân rẽ ngày với đêm, để làm dấu chỉ
xác định các đại lễ, ngày và năm. Đó sẽ là những vầng
sáng trên vòm trời để chiếu soi mặt đất.” Liền có như
vậy. Thiên Chúa làm ra hai vầng sáng: vầng sáng lớn
hơn để điều khiển ngày, vầng sáng nhỏ hơn để điều
khiển đêm; Người cũng làm ra các ngôi sao. Thiên
Chúa đặt các vầng sáng trên vòm trời để chiếu soi
mặt đất, để điều khiển ngày và đêm, và để phân rẽ
ánh sáng với bóng tối. Thiên Chúa thấy thế là tốt đẹp.
Đó là Lời Chúa.
BÀI ĐỌC 2 Pl 4, 4-8
Bài trích thư của thánh Phao-lô tông đồ gửi tín
hữu Phi-líp-phê.
Thưa anh em, anh em hãy vui luôn trong niềm vui
của Chúa. Tôi nhắc lại : vui lên anh em! Sao cho mọi
người thấy anh em sống hiền hoà rộng rãi, Chúa đã
gần đến. Anh em đừng lo lắng gì cả, nhưng trong mọi
hoàn cảnh, anh em cứ đem lời cầu khẩn, van xin và
tạ ơn, mà giãi bày trước mặt Thiên Chúa những điều
anh em thỉnh nguyện. Và bình an của Thiên Chúa là
bình an vượt lên trên mọi hiểu biết, sẽ giữ cho lòng
trí anh em được kết hợp với Đức Ki-tô Giê-su. Ngoài
ra, thưa anh em, những gì là chân thật, cao quý,
những gì là chính trực tinh tuyền, những gì là đáng
mến và đem lại danh thơm tiếng tốt, những gì là đức
hạnh, đáng khen, thì xin anh em hãy để ý.
Đó là Lời Chúa.
TUNG HÔ TIN MỪNG
Alleluia. Alleluia.
Ngày lại ngày, chúng con ca ngợi Chúa, mãi ngàn năm, xin
chúc tụng danh Ngài
Alleluia. Alleluia.
TIN MỪNG Mt 6, 25-34
Tin mừng Chúa Giêsu Kitô theo thánh Mát thêu.
Khi ấy, Đức Giê-su nói với các môn đệ rằng: “Thầy bảo cho
anh em biết: đừng lo lắng cho mạng sống: lấy gì mà ăn; cũng
đừng lo lắng cho thân thể: lấy gì mà mặc. Mạng sống chẳng
trọng hơn của ăn, và thân thể chẳng trọng hơn áo mặc sao?
Hãy xem chim trời: chúng không gieo, không gặt, không thu
tích vào kho; thế mà Cha anh em trên trời vẫn nuôi chúng.
Anh em lại chẳng quý giá hơn chúng sao? Hỏi có ai trong anh
em có thể nhờ lo lắng mà kéo dài đời mình thêm được dù chỉ
một gang không?
Còn về áo mặc cũng thế, lo lắng làm gì? Hãy ngắm xem hoa
huệ ngoài đồng mọc lên thế nào: chúng không làm lụng,
không kéo sợi; thế mà, Thầy bảo cho anh em biết: ngay cả
vua Sa-lô-môn, dù vinh hoa tột bậc, cũng không mặc đẹp
bằng một bông hoa ấy. Vậy nếu hoa cỏ ngoài đồng, nay còn,
mai đã quẳng vào lò, mà Thiên Chúa còn mặc đẹp cho như
thế, thì huống hồ là anh em, ôi những kẻ kém lòng tin!
Vì thế, anh em đừng lo lắng tự hỏi: ta sẽ ăn gì, uống gì, hay
mặc gì đây? Tất cả những thứ đó, dân ngoại vẫn tìm kiếm.
Cha anh em trên trời thừa biết anh em cần tất cả những thứ
đó. Trước hết hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và đức công
chính của Người, còn tất cả những thứ kia, Người sẽ thêm
cho. Vậy, anh em đừng lo lắng về ngày mai: ngày mai, cứ để
ngày mai lo. Ngày nào có cái khổ của ngày ấy.
Đó là Lời Chúa.
“Hãy ký thác đường đời cho Chúa, chính Người sẽ ra tay!”.
“Đêm ba mươi, pháo giao thừa nổ giòn; Sáng mồng một, áo mới thơm hồn xuân. Giao năm, đất trời thay hơi thở; Giao lòng - một nhịp hướng về Cha!”.
Kính thưa Anh Chị em,
Sau tiếng pháo giao thừa, Lời Chúa đầu năm mời chúng ta dừng lại ở một từ thật đẹp, “giao” - “trao”. Vì thời gian là của Chúa, nên không chỉ ‘giao năm’, chúng ta còn ‘giao lòng’ cho Ngài.
Bài đọc Sáng Thế kể chuyện Thiên Chúa đặt mặt trời, mặt trăng và các vì sao để “phân định thời gian”. Thời gian không phải là vòng xoay vô nghĩa; nó là quà tặng. Mỗi bình minh là một dấu chỉ - chúng ta được ở trong bàn tay Đấng Tạo Thành. Tết vì thế không chỉ là khởi đầu lịch mới, mà là một lời nhắc - đời chúng ta không trôi vô định; nó được đặt trong một trật tự yêu thương. ‘Giao năm - giao lòng’ là nhìn năm mới như hồng ân, không như gánh nặng.
Thánh Vịnh đáp ca thì thầm, “Hãy ký thác đường đời cho Chúa!”. Năm cũ có thể đã để lại những vết xước - một ước mơ dang dở, một tương quan rạn nứt, một dự định chưa thành. Chúng ta mang chúng sang năm mới như mang theo một chiếc vali chưa kịp xếp. Lời Chúa không bảo hãy quên; nhưng hãy ký thác. Ký thác không phải là buông xuôi, mà là đặt điều mình không kiểm soát vào tay Đấng luôn trung tín. ‘Giao năm’ là dám trao cả quá khứ lẫn tương lai cho Ngài; ‘giao lòng’ là để Ngài “ra tay” theo cách của yêu thương.
Như giữa phố xuân, Phaolô reo lên, “Anh em hãy vui luôn trong niềm vui của Chúa!”. Niềm vui Kitô hữu không phải là tiếng cười ồn ào của một đêm tiệc, nhưng là bình an sâu thẳm dưới đáy tim. Đó là biết mình được yêu, cả khi chưa thành công; được chở che, cả khi tương lai chưa rõ ràng. Vui - vì Chúa gần kề; vui - vì chúng ta không bước một mình vào năm mới.
Tin Mừng hôm nay chạm đến nỗi lo quen thuộc của chúng ta, “Đừng lo!”. Chúa Giêsu không phủ nhận cái ăn, cái mặc; Ngài chỉ đặt lại trật tự, “Trước hết, hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa!”. Bao dự định đầu năm xoay quanh tiền bạc, thăng tiến, thành công? Tất cả đều cần, nhưng không là nền tảng. Xây trên những điều chóng qua, chúng ta sẽ sống trong hồi hộp; xây trên Nước Thiên Chúa, chúng ta sẽ sống trong tín thác. Chim trời nào gieo mà vẫn được nuôi; hoa huệ nào canh cửi mà vẫn lộng lẫy. Phương chi là chúng ta - con cái Chúa!
Anh Chị em,
Chúa Giêsu Kitô là Mùa Xuân đích thực, trục xoay của Ngài là Chúa Cha. Cùng Cha, Ngài không ngừng tạo dựng và cứu độ từng giây từng phút. Cũng thế, chúng ta được mời gọi sống từng ngày của năm mới trong tương quan ấy - làm việc trong Cha, yêu thương trong Cha, bắt đầu lại trong Cha. Quy hướng đời mình như thế, mỗi năm mới trở thành một năm cứu độ. Xuân này, có thể vẫn còn những điều chưa trọn; nhưng nếu chúng ta biết ký thác, biết vui, biết tìm kiếm Chúa trước, thì chính Ngài sẽ ra tay. Dẫu không phải lúc nào cũng theo cách chúng ta muốn, nhưng luôn theo cách tốt nhất Chúa dành cho chúng ta.
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, bước vào năm mới, xin dạy con biết trao; con dễ lo lắng, xin dạy con biết tín thác; con ước mong nhiều điều, xin giữ lòng con luôn khát khao Chúa!”, Amen.
Lm. Minh Anh (Tgp. Huế)

Charles Collins, chủ bút Crux, ngày 16 tháng 2 năm 2026, nêu câu hỏi: Liệu bài phát biểu gần đây của Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ Marco Rubio có đại diện cho một bước nhỏ hướng tới việc khôi phục quan hệ giữa Hoa Kỳ và NATO sau giai đoạn căng thẳng nghiêm trọng nhất đối với liên minh kể từ khi thành lập sau Thế chiến II?
Ông tự trả lời: Có lẽ, và cũng có lẽ là không.
Tuy nhiên, điều chắc chắn là bài phát biểu này đã đóng vai trò như một tín hiệu ngầm gửi đến cử tri và các lãnh đạo đảng Cộng hòa trước cuộc bầu cử tổng thống năm 2028 và do đó có thể làm nổi bật hơn các vấn đề chính trị thực sự đang bị đe dọa trong cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ tháng 11 năm 2026. Điều này cũng tạo cơ hội để thấy một số căng thẳng gần đây trong Tổ chức Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương (NATO) song song với những diễn biến gần đây trong lập trường của Vatican đối với liên minh, và giúp thấy được “thời khắc Công Giáo” trong chính trường Mỹ đang thực sự phát triển như thế nào.
Trước hết, có những sự kiện gần đây tạo nên bối cảnh cho bài phát biểu của Rubio.
Lời hứa của Tổng thống Mỹ Donald Trump về việc chiếm đóng Greenland – lãnh thổ có chủ quyền của Đan Mạch, một thành viên NATO – đã làm rung chuyển liên minh hơn bất cứ sự kiện nào khác kể từ khi nó được thành lập vào năm 1949. Trump đã đích thân rút lại lời đe dọa không lâu sau khi đưa ra, nhưng thiệt hại đã xảy ra.
Sự miễn cưỡng ban đầu của Trump trong việc phản đối quá mạnh mẽ các mục tiêu của Nga ở Ukraine cũng không giúp ích gì cho tình hình với các thành viên khác trong liên minh, nhưng những cuộc thảo luận từ một số đồng minh kiên định và lâu năm của Mỹ sau những lời đe dọa Greenland từ Trump đã xoay quanh những thay đổi không thể đảo ngược trong trật tự thế giới mà thực tế của những lời đe dọa này báo hiệu. Tuy nhiên, phát biểu tại Hội nghị An ninh Munich ngày 14 tháng 2, Rubio nói rằng Hoa Kỳ và châu Âu “thuộc về nhau”.
“Chúng ta gắn bó với nhau bằng những mối dây sâu sắc nhất mà các quốc gia có thể chia sẻ,” Rubio nói, “được hình thành bởi hàng thế kỷ lịch sử chung, đức tin Kitô giáo, văn hóa, di sản, ngôn ngữ, tổ tiên và những hy sinh mà cha ông chúng ta đã cùng nhau thực hiện vì nền văn minh chung mà chúng ta được thừa hưởng.”
“Đây,” Rubio nói, “là lý do tại sao người Mỹ chúng tôi đôi khi có vẻ hơi thẳng thắn và khẩn trương trong lời khuyên của mình,” và “tại sao Tổng thống Trump yêu cầu sự nghiêm túc và có đi có lại từ những người bạn của chúng ta ở châu Âu.”
Rubio cũng cho hay: “Chỉ khi chúng ta không hối tiếc về di sản của mình và tự hào về di sản chung này, chúng ta mới có thể cùng nhau bắt đầu công việc hình dung và định hình tương lai kinh tế và chính trị của mình”.
Lời phát biểu này không chỉ đơn thuần là mang tính hòa giải, mà còn trái ngược hoàn toàn với những nhận xét mà Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance đã đưa ra tại hội nghị này một năm trước. “Trong khi chính quyền Trump rất quan ngại về an ninh châu Âu và tin rằng chúng ta có thể đạt được một thỏa thuận hợp lý giữa Nga và Ukraine,” Vance nói trong bài phát biểu của mình tại Munich trong hội nghị năm 2025, “và chúng tôi cũng tin rằng trong những năm tới, điều quan trọng là châu Âu phải tăng cường mạnh mẽ khả năng phòng thủ của chính mình, nhưng mối đe dọa mà tôi lo ngại nhất đối với châu Âu không phải là Nga, không phải là Trung Quốc, cũng không phải là bất cứ thế lực bên ngoài nào khác.”
“Điều tôi lo ngại,” Vance nói, “là mối đe dọa từ bên trong, sự thoái lui của châu Âu khỏi một số giá trị cơ bản nhất của mình – những giá trị được chia sẻ với Hoa Kỳ.”
Không đi sâu vào giá trị của những lo ngại của Vance hay việc ông ấy đã diễn đạt chúng tốt như thế nào trong phần còn lại của bài phát biểu, chỉ cần nói rằng những nhận xét của ông ấy đã không được đón nhận.
Thật dễ dàng để coi những nhận xét của Rubio là của “cảnh sát tốt” sau khi Vance đóng vai “cảnh sát xấu” năm trước đó. Sẽ quá dễ dàng nếu so sánh, bởi vì Vance tự định vị mình như một người phát ngôn cho Trump, trong khi Rubio lại hướng đến một lối hùng biện Mỹ cổ xưa hơn nhiều so với những tư tưởng MAGA thời Trump đã định hình nên diễn ngôn của Vance.
Sự tương phản này cũng rất đáng lưu ý khi xét đến lịch sử rộng lớn hơn của hội nghị Munich, bắt đầu được tổ chức hàng năm vào năm 1963 để các quan chức NATO gặp gỡ các nhà lãnh đạo khác – bao gồm cả các nước phương Đông – và thảo luận các vấn đề một cách “không chính thức”.
Tòa Thánh Vatican thường xuyên cử một quan chức đến Munich tham dự sự kiện này kể từ khi nó bắt đầu, chứng tỏ mối quan hệ thầm lặng – dù có phần không thoải mái – giữa Tòa Thánh và NATO.
Như cố nhà báo John Allen đã lưu ý trong một bài báo năm 2022 trên tờ Crux, đôi khi người ta nói đùa trong giới Công Giáo vào thời điểm thành lập NATO rằng Giáo hoàng lúc bấy giờ, Đức Pius XII, “nên được bổ nhiệm làm tuyên úy cho NATO”.
Allen viết: “Một phần, do kết quả của dân số học Công Giáo”, đồng thời lưu ý rằng vào năm 1950, trên toàn thế giới có hơn 400 triệu người Công Giáo, “khoảng một nửa sống ở châu Âu, nơi phụ thuộc rất nhiều vào sự bảo hộ an ninh của Mỹ trước mối đe dọa được cho là chiến tranh trên bộ ở châu Âu, và cả các chính sách chống tôn giáo của Liên Xô” vốn có trọng lượng rất lớn.”
Đức Giáo Hoàng chưa bao giờ được đề nghị chức vụ tuyên úy – ít nhất là không chính thức – nhưng Đức Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã tiếp đón các sĩ quan của học viện quân sự NATO hàng năm trong những năm đầu triều đại của mình, và những lời phát biểu của ngài trong những dịp đó có lẽ đáng lưu ý hơn nhiều khi đọc lại ngày nay so với thời điểm chúng được đưa ra.
Đức Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II đã hình thành một liên minh không chính thức với Tổng thống Hoa Kỳ Ronald Reagan sau khi Reagan thắng cử năm 1980, và nhiều nhà quan sát coi liên minh này là chìa khóa dẫn đến sự sụp đổ của Bức tường Berlin năm 1989 và sự sụp đổ của Liên Xô hai năm sau đó.
Sự sụp đổ của “Đế chế Ác ma” cũng khiến một số người tự hỏi về vai trò của NATO trong tương lai, cũng như mối quan hệ kéo dài hàng thập niên với Vatican.
Đức Thánh Giáo hoàng Gioan Phaolô II phản đối cả Chiến tranh vùng Vịnh do người kế nhiệm của Reagan, Tổng thống George H. W. Bush, phát động năm 1991 và Chiến tranh Iraq của con trai ông, George W. Bush, bắt đầu năm 2003.
Khi Trump lần đầu tiên được bầu vào năm 2016, sự ngưỡng mộ của ông đối với Tổng thống Nga Vladimir Putin rất đáng chú ý, cũng như sự thất vọng mà ông bày tỏ đối với số tiền khổng lồ mà Mỹ vẫn đang chi để đảm bảo an ninh cho một châu Âu giàu có.
Trong khi đó, việc bầu chọn Đức Giáo Hoàng Phanxicô người Argentina vào năm 2013 đã mang một tầm nhìn mới và khác về Chiến tranh Lạnh vào trung tâm quyền lực trong Giáo hội.
Ở Nam Mỹ - cũng như châu Á và châu Phi - cuộc chiến giữa phương Tây và phương Đông không được coi là cuộc chiến giữa phe thiện và phe ác, bởi vì ở những khu vực đó, nó thường diễn ra như một cuộc xung đột giữa một nhóm kẻ áp bức này với một nhóm kẻ áp bức khác.
Sau khi Nga xâm lược Ukraine vào năm 2022, Đức Giáo Hoàng Phanxicô nói rằng một phần nguyên nhân là do NATO “đang sủa vào cửa ngõ của Nga”.
Ngài nói trong một cuộc phỏng vấn với tờ La Civiltà Cattolica năm đó: “Tôi chỉ đơn giản là phản đối việc đơn giản hóa sự phức tạp thành sự phân biệt giữa người tốt và kẻ xấu, mà không suy xét đến nguồn gốc và lợi ích, vốn rất phức tạp”.
Đức Giáo Hoàng Leo XIV đã bày tỏ một quan điểm khác ngay sau khi đắc cử.
Sau khi Nga điều một loạt máy bay không người lái vào Ba Lan hồi tháng 9 năm ngoái, Đức Leo nói, “NATO không hề gây ra bất cứ cuộc chiến nào.”
Đức Giáo Hoàng nói với các phóng viên: “Người Ba Lan lo lắng vì họ cảm thấy không phận của mình đã bị xâm phạm; đó là một tình huống rất căng thẳng”.
Ngay từ đầu nhiệm kỳ giáo hoàng của mình, Đức Leo cũng đã nói với Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky rằng hành động gây hấn của Nga đối với đất nước ông là “vô nghĩa.”
Trong bài phát biểu hôm thứ Bảy tại Munich, Rubio chỉ ra rằng Hoa Kỳ không chỉ dẫn đầu các nỗ lực hòa bình để chấm dứt Chiến tranh Nga-Ukraine, mà còn hỗ trợ Ukraine theo nhiều cách khác nhau.
Ngoại trưởng Hoa Kỳ nói: “Hoa Kỳ đã áp đặt thêm các lệnh trừng phạt đối với dầu mỏ của Nga. Trong các cuộc đàm phán với Ấn Độ, chúng tôi đã nhận được cam kết của họ về việc ngừng mua thêm dầu của Nga. Châu Âu đã thực hiện một loạt các bước tiến về phía trước. Chương trình Pearl vẫn tiếp tục, trong đó vũ khí của Mỹ đang được bán cho nỗ lực chiến tranh của Ukraine. Vì vậy, tất cả những điều này vẫn tiếp diễn”.
Ông Rubio cũng nhấn mạnh mối quan hệ giữa Hoa Kỳ và Tây Âu trong bài phát biểu của mình, nói về “mối liên kết không thể phá vỡ giữa thế giới cũ và thế giới mới”.
Ông nói: “Chính tại châu Âu này, những ý tưởng từng gieo mầm tự do, thứ đã thay đổi thế giới, đã được sinh ra. Chính tại châu Âu này, nơi đã mang đến cho thế giới luật pháp, các trường đại học và cuộc cách mạng khoa học”, đồng thời nói thêm rằng chính châu Âu đã sản sinh ra những thiên tài như Mozart và Beethoven, Dante và Shakespeare, Michelangelo và Leonardo da Vinci, The Beatles và The Rolling Stones.
Không thể bỏ qua rằng năm 2026 là năm diễn ra cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ tại Hoa Kỳ, và các cuộc thăm dò cho thấy đa số người Mỹ không tán thành những lời công kích của Trump nhằm vào các đồng minh NATO. Mặc dù Rubio đã tuyên bố sẽ ủng hộ Vance nếu Vance quyết định tranh cử tổng thống – và ở đây, cần phải đề cập rằng cả hai người đều là người Công Giáo, khiến tình hình trở thành một phần của “thời điểm Công Giáo” hiện tại trong chính trị Hoa Kỳ và thế giới – nhưng cả Rubio lẫn Vance đều chưa nêu rõ ý định của mình đối với cuộc tranh cử tổng thống sắp tới vào năm 2028.
Các cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ được coi là giai đoạn mở đầu cho cuộc bầu cử tổng thống tiếp theo, và nhiều nhà quan sát cho rằng Rubio có xu hướng ủng hộ “Đảng Cộng hòa Reagan” hơn, trong khi Vance lại nghiêng về phe ủng hộ cử tri MAGA phjo2 Trump hơn. Do đó, đảng Cộng hòa sẽ theo dõi sát sao cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ.
Ông Trump không đủ điều kiện tranh cử nhiệm kỳ thứ ba, và một câu hỏi thực sự mà đảng Cộng hòa phải đối diện là liệu MAGA có đại diện cho tương lai của họ hay chỉ là quá khứ gần đây.
Có lẽ đó là lý do tại sao Giám mục Robert Barron của Winona-Rochester, một thành viên của Ủy ban Tự do Tôn giáo của Trump, nói rằng ngài rất có ấn tượng với bài phát biểu của Rubio tại Hội nghị An ninh Munich.
Viết trên X – trang web trước đây được gọi là Twitter – vị giám mục cho biết điều thu hút sự chú ý của ngài nhất là việc Rubio nhấn mạnh vào nền văn hóa chung thống nhất châu Âu và châu Mỹ.
ĐC Barron viết: “Ông ấy đã dẫn chứng Dante, Shakespeare, Nhà nguyện Sistine, Nhà thờ Cologne—thậm chí cả Beatles như những biểu hiện của trực giác văn hóa cơ bản vẫn định hình phương Tây. Nhưng ông ấy còn nhấn mạnh hơn nữa, khẳng định, theo tinh thần của cả Christopher Dawson và Đức Giáo Hoàng Benedict XVI, rằng nền văn hóa đó cuối cùng được đặt nền tảng trên đức tin Kitô giáo”.
Ngài viết thêm: “Đơn giản là sự tôn kính phẩm giá của cá nhân, nhân quyền, tự do chính trị và bình đẳng, xét cho cùng, xuất phát từ Tin mừng Kitô giáo. Điều cốt lõi trong bài trình bày của ông ấy là niềm tin rằng châu Âu và châu Mỹ sẽ thực sự thịnh vượng khi mỗi bên tìm lại được nền tảng tinh thần của mình”.
Các đảng viên Cộng hòa Công Giáo sẽ cần phải quyết định xem họ nghĩ “nền tảng tinh thần” này quan trọng đến mức nào đối với đất nước và Giáo hội, và những quyết định họ đưa ra có thể sẽ có hậu quả cả trong những căn phòng đầy khói thuốc của những người ra quyết định trong đảng và tại hòm phiếu.
Benedict Richard Victor Rogers, người Trung Hoa gọi ông là La Triết Tư (羅哲思), sinh ngày 14 tháng 6 năm 1974, là một nhà hoạt động nhân quyền và nhà báo người Anh sống tại Luân Đôn. Là một người đấu tranh cho nhân quyền, ông cảm mến sự dấn thân bảo vệ công lý của Giáo Hội Công Giáo nên đã cải đạo sang Công Giáo vào năm 2013 ở tuổi 38.
Tác phẩm của ông tập trung vào Á Châu, đặc biệt là Miến Điện, Bắc Hàn, Indonesia, Maldives, Đông Timor, Pakistan và Hương Cảng. Ông thường xuyên đóng góp bài viết cho The Wall Street Journal, The New York Times và The Huffington Post và đã xuất hiện trên BBC, CNN, Sky, Al Jazeera và các đài truyền hình và phát thanh khác.
Ông là người đồng sáng lập và phó chủ tịch ủy ban nhân quyền của Đảng Bảo thủ và là người đồng sáng lập Liên minh Quốc tế Chống Tội ác chống nhân loại ở Bắc Hàn. Ông cũng là Trưởng nhóm Đông Á tại Christian Solidarity Worldwide và là người sáng lập Hương Cảng Watch. Ông cũng là thành viên của nhóm cố vấn của Liên minh Liên nghị viện về Trung Quốc, gọi tắt là IPAC và là cố vấn cho Đại hội người Duy Ngô Nhĩ Thế giới. Ông trở thành Giám đốc điều hành của Hương Cảng Watch vào tháng 9 năm 2020 và tiếp tục giữ vị trí đó. Ông đã viết ba cuốn sách tập trung vào Miến Điện và đồng tác giả hai cuốn sách khác về nghĩa vụ nhân quyền của Kitô giáo.
Ông vừa có bài viết nhan đề “Jimmy Lai: a life sentence in all but name”, nghĩa là “Jimmy Lai: Một bản án chung thân đúng nghĩa”.
Jimmy Lai là một công dân Anh 78 tuổi, đã bị giam giữ hơn 5 năm và phần lớn thời gian đó ông bị biệt giam trong một phòng giam nhỏ, không có ánh sáng tự nhiên và trong điều kiện nhiệt độ cực cao. Là người mắc bệnh tiểu đường và bệnh tim, sức khỏe của ông Lai đã suy giảm đáng kể và ông bị sụt cân nghiêm trọng. Ông chỉ được phép tập thể dục chưa đến một giờ mỗi ngày trong không gian chật hẹp. Quan trọng hơn, với tư cách là một người Công Giáo sùng đạo, ông đã bị từ chối quyền được rước lễ trong phần lớn 5 năm qua.
Giờ đây, ông phải đối mặt với bản án 20 năm tù, mà xét đến tuổi tác và sức khỏe yếu kém của ông, thực chất là án tù chung thân – và cuối cùng là án tử hình. Bị kết tội theo luật an ninh quốc gia hà khắc của Hương Cảng về tội âm mưu thông đồng với các thế lực nước ngoài và, theo một luật khác, về tội âm mưu xuất bản tài liệu kích động, tội ác thực sự của ông Lai – như nhà lãnh đạo nhóm luật sư quốc tế của ông, Caoilfhionn Gallagher KC, nói – là âm mưu làm báo chí, bàn luận chính trị với các chính trị gia và thảo luận về nhân quyền với các tổ chức nhân quyền. Tôi nằm trong số những 'thế lực nước ngoài' mà ông ta bị cáo buộc thông đồng và tên tôi được nêu 95 lần trong bản án được đưa ra ngay trước Giáng Sinh năm ngoái.
Câu chuyện của ông Lai thực sự đáng chú ý, được kể lại sống động trong bộ phim tài liệu của Viện Acton có tên “Người Hương Cảng” và trong cuốn tiểu sử xuất sắc của Mark Clifford, “Kẻ Gây Rắc Rối”. Ở tuổi 12, ông Lai đã chạy trốn khỏi nạn đói ở Trung Quốc đại lục do Đại nhảy vọt của Mao Trạch Đông gây ra và đến Hương Cảng bằng cách trốn trên tàu. Ông làm lao động trẻ em trong một nhà máy may mặc trước khi cuối cùng thành lập được doanh nghiệp bán lẻ thành công của riêng mình, và sau đó chuyển sang lĩnh vực khách sạn, bán lẻ và xuất bản.
Vụ thảm sát Thiên An Môn năm 1989 là một bước ngoặt đối với ông Lai, khi ông chứng kiến chính quyền Trung Quốc bắn chết những người biểu tình sinh viên ôn hòa. Ông quyết tâm thách thức sự đàn áp của Đảng Cộng sản Trung Quốc, thành lập tạp chí Next và sau đó là Apple Daily, tờ báo tiếng Hoa ủng hộ dân chủ phổ biến nhất ở Hương Cảng – bị chính quyền Trung Quốc đóng cửa vào năm 2021. Ông trở thành một trong những người bảo vệ dân chủ và nhân quyền mạnh mẽ nhất ở Hương Cảng và là cái gai trong mắt chế độ độc tài Bắc Kinh, mặc dù luôn chủ trương biểu tình bất bạo động, hòa bình.
Chỉ vài ngày sau khi Hương Cảng được trao trả cho Trung Quốc năm 1997, ông Lai đã được rửa tội theo đạo Công Giáo bởi Hồng Y Joseph Đức Hồng Y Quân, một người từ lâu đã chỉ trích Bắc Kinh. Được truyền cảm hứng từ vợ mình là bà Teresa, một người Công Giáo sùng đạo, ông đã trưởng thành trong đức tin và trong năm năm qua ở tù, ông đã dành phần lớn thời gian để cầu nguyện, đọc các tác phẩm kinh điển về tâm linh và vẽ tranh tôn giáo. Như tôi đã viết vào tháng 12, ngay sau khi ông bị kết án, tôi có một trong những bức tranh Chúa Kitô trên thập tự giá mà ông vẽ trong tù treo trên tường nhà mình.
Các chính trị gia trên khắp thế giới đã lên án bản án chỉ vài giờ sau khi nó được tuyên. Ngoại trưởng Anh, Yvette Cooper, cho biết ông Lai bị kết án “vì thực hiện quyền tự do ngôn luận của mình, sau một vụ truy tố mang động cơ chính trị” và kêu gọi chính quyền Hương Cảng “chấm dứt sự đau khổ khủng khiếp của ông ấy và trả tự do cho ông ấy vì lý do nhân đạo, để ông ấy có thể đoàn tụ với gia đình”. Bà hứa sẽ “nhanh chóng tiếp tục can thiệp” vào trường hợp của ông. Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Volker Türk, cũng “lên án” bản án tù và kêu gọi trả tự do ngay lập tức cho ông Lai. Ông nói: “Jimmy Lai là một nhà xuất bản bị kết án 20 năm tù vì thực hiện các quyền được bảo vệ theo luật quốc tế. Bản án này cần phải được hủy bỏ ngay lập tức vì không phù hợp với luật quốc tế”.
Cần phải làm nhiều hơn nữa để tìm cách trả tự do cho ông Lai. Anh Quốc có trách nhiệm đặc biệt trong việc gây áp lực lên Bắc Kinh để ân xá cho ông Lai vì lý do sức khỏe, và cần phối hợp nỗ lực với các đồng minh cùng chí hướng. Thủ tướng Keir Starmer đã bỏ lỡ cơ hội sử dụng ảnh hưởng của mình để tìm kiếm sự tự do cho ông Lai trong chuyến thăm Trung Quốc gần đây, mặc dù ông nói rằng ông đã “đề cập” đến vụ việc. Tổng thống Trump phải ưu tiên thực hiện lời hứa nhiều lần trước đây của mình về việc trả tự do cho ông Lai khi ông đến thăm Bắc Kinh vào tháng Tư. Vụ việc của ông Lai phải được nêu bật trong mọi cuộc gặp chính thức với Trung Quốc, cho đến khi việc tiếp tục giam giữ ông trở nên bất tiện đối với Tập Cận Bình. Nhưng trong số các tiếng nói của các nhà lãnh đạo thế giới, tiếng nói của Vatican cho đến nay vẫn còn thiếu. Đức Giáo Hoàng Lêô – người đã gặp vợ và con gái của ông Lai vào tháng 10 năm ngoái – nên lên tiếng, cũng như các giáo sĩ Công Giáo trên toàn thế giới. Trong các Thánh lễ tuần này và Chúa Nhật tới, cần cầu nguyện cho Jimmy Lai và gia đình ông. Cần tổ chức các buổi cầu nguyện. Và Đức Thánh Cha nên tận dụng cơ hội sớm nhất có thể – dù là trong buổi đọc kinh Angelus vào Chúa Nhật tới hay một dịp thích hợp khác – để cầu nguyện công khai cho ông Lai và kêu gọi trả tự do cho ông vì lý do nhân đạo. Nếu có một tù nhân chính trị nào xứng đáng nhận được sự hỗ trợ của Vatican, thì đó chính là ông Lai.
Chúa Nhật tuần trước, tôi ở Washington, DC, và đã tham dự Thánh lễ tại Vương cung thánh đường Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội. Sau Thánh lễ, tôi đã cầu nguyện bên cạnh một bức ảnh tuyệt đẹp của Đức Mẹ Trung Hoa và thắp nến cầu nguyện cho người bạn của tôi, Jimmy Lai. Trong năm năm qua, tôi đã thắp nến và cầu nguyện tại các nhà thờ và thánh đường trên khắp thế giới, từ Rôma đến Prague, từ Hán Thành đến Đài Bắc, từ Warsaw và Kraków đến Westminster và Walsingham. Tôi sẽ tiếp tục làm như vậy mỗi ngày cho đến khi Jimmy Lai được trả tự do và đoàn tụ với gia đình. Tôi kêu gọi Giáo hội toàn cầu cùng tham gia với tôi.
Source:Catholic Herald
Sinh ra ở Manchester và mang trong mình dòng dõi Tây Ban Nha, Pedro sống ở Yorkshire, ngoại trừ một thời gian ngắn ở Majorca do công việc của cha. Pedro là một học sinh xuất sắc, học tiếng Tây Ban Nha, toán, hóa học, vật lý và toán cao cấp. Được nuôi dưỡng trong một gia tấn Công Giáo sùng đạo, với cả cha và mẹ đều là thành viên của Opus Dei, cậu được giáo dục Công Giáo mạnh mẽ từ nhỏ.
Cậu tham gia các lớp học giáo dục Kitô giáo với Opus Dei và, ở tuổi 17, đã đưa ra quyết định phi thường là trở thành một thành viên của Opus Dei. Vào ngày 1 tháng 5 năm 2013, cậu đã cam kết sống độc thân suốt đời giữa thế gian, noi theo giáo huấn và tinh thần của Thánh Josemaría Escrivá.
Jack Valero, nhân viên báo chí của Opus Dei tại Anh và đồng sáng lập Catholic Voices, quen biết Pedro cũng như cả cha mẹ anh. Ông nói với tờ Herald rằng “khi lớn lên, cậu ấy là một chàng trai trẻ hoàn toàn bình thường, rất thân thiện. Cậu ấy thường nói chuyện với mọi người về Chúa và về việc thực hành đức tin. Cậu ấy đã nói chuyện với rất nhiều người ở mọi lứa tuổi.” Những người khác cũng đã làm chứng cho món quà phi thường mà Pedro sở hữu, khả năng truyền đạt những điều thuộc về Chúa cho tất cả những người mà anh tiếp xúc.
Với thành tích học tập xuất sắc, anh được nhận vào học ngành kỹ thuật hóa học tại Đại học Imperial College Luân Đôn, nơi anh sống trong một ngôi nhà của tổ chức Opus Dei. Ba tháng sau khi bắt đầu chương trình học, anh được chẩn đoán mắc bệnh. Trong kỳ nghỉ Giáng Sinh cùng gia đình ở Majorca, Tây Ban Nha, anh phải vào bệnh viện vì đau dữ dội và được chẩn đoán mắc ung thư vùng chậu giai đoạn cuối. Do đó, anh phải tạm ngừng việc học và trở về Manchester để điều trị và ở gần bố mẹ.
Pedro đã chuyển trường sang Đại học Manchester vào tháng 9 năm 2015, với hy vọng có thể tiếp tục học tập trong khi điều trị. Tuy nhiên, tình trạng sức khỏe của anh xấu đi khiến anh phải hoãn việc này đến tháng 9 năm 2016, nhưng ngay cả khi đó anh cũng chỉ có thể học chưa đầy một học kỳ.
Pedro đã hiến dâng nỗi đau khổ của mình cho những người xung quanh và khi đến thăm Giáo hoàng Phanxicô tại Vatican năm 2015, ngài đã nói với Đức Thánh Cha: “Con là một thành viên của Opus Dei. Con bị ung thư và con xin hiến dâng tất cả những điều này cho Giáo hội và cho chính Ngài.” Không lâu sau đó, tình trạng của ngài trở nên tồi tệ hơn và ngài phải chịu đựng những cơn đau dữ dội trong phần lớn thời gian.
Căn bệnh của Pedro đã truyền cảm hứng cho nhiều người đến gần Chúa và Giáo hội hơn. Theo tinh thần thánh hóa đời sống thường nhật của Opus Dei, ngài đã cố gắng trở thành một bệnh nhân, một người con và một người anh em tốt nhất có thể.
Pedro qua đời ngày 13 Tháng Giêng năm 2018, ở tuổi 21. Anh ra đi trong vòng tay gia đình và các thành viên của Opus Dei khi họ đang cùng nhau cầu nguyện kinh Salve Regina. Lễ tang của anh được tổ chức tại nhà thờ Holy Name ở Manchester, với sự tham dự của hơn 500 người, trong đó có khoảng 40 linh mục đồng tế.
Ngay từ đầu, đã có những lời kể về sự can thiệp của ngài. Một người mẹ ở Majorca, người quen biết Pedro, kể lại rằng vào ngày ngài qua đời, con gái bà bị mất tích. Sau khi tìm kiếm khắp nơi, bà đã cầu xin sự giúp đỡ của Pedro và bắt đầu đọc kinh Kính Mẹ Maria. Sau khi đọc kinh ba lần, một chiếc xe dừng lại trước mặt bà. Con gái bà đã được tìm thấy bởi điều mà bà mô tả là “một thiên thần được người bạn Pedrito của chúng tôi phái đến”.
Sau khi anh qua đời, một nhóm bạn bè đã lập một trang web “với hy vọng một ngày nào đó Pedro sẽ được phong thánh trong Giáo Hội Công Giáo”. Từ khắp nơi trên thế giới, mọi người đã chia sẻ hàng trăm ơn lành mà họ cho là nhờ sự cầu bầu của Pedro, mô tả cả những ân sủng về tinh thần và thể chất đã nhận được.
Chỉ tám năm sau khi Pedro qua đời, tiến trình phong thánh cho anh đã bắt đầu. Một công chứng viên, một viên chức chính thức của Giáo hội chịu trách nhiệm ghi chép và chứng thực chính thức tất cả các bằng chứng và hành động liên quan đến vụ việc, đã được bổ nhiệm. Giám mục John Arnold của Giáo phận Salford cũng đã yêu cầu được phép mở hồ sơ phong thánh cho anh.
Source:Catholic Herald
Một bản kiến nghị trực tuyến kêu gọi thanh tra chính thức việc quản lý Đền Thờ Thánh Phêrô đã được khởi xướng trong bối cảnh tranh cãi xoay quanh các báo cáo cho rằng một quán ăn hoặc khu vực giải khát mở rộng có thể được khai trương trên sân thượng của Đền Thờ Thánh Phêrô.
Bản kiến nghị, được trình bày dưới dạng thư ngỏ gửi Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, bày tỏ điều mà nó mô tả là “mối quan ngại sâu sắc” của các tín hữu về những quyết định được đưa ra dưới quyền quản lý của cha xứ nhà thờ chính tòa, Hồng Y Mauro Gambetti. Bản kiến nghị yêu cầu một cuộc xem xét chính thức về mặt giáo luật và mục vụ, lập luận rằng việc đưa vào một không gian thương mại hoặc bán thương mại ở vị trí quá gần với nhà thờ quan trọng nhất của Kitô giáo có nguy cơ làm suy yếu sự thiêng liêng của địa điểm này.
Theo quan niệm truyền thống, khu vực nhìn ra thành Rôma được coi là không có hoạt động thương mại. Bức thư ngỏ đề cập đến các báo cáo trên phương tiện truyền thông bắt đầu lan truyền vào ngày 29 tháng Giêng, cho rằng công việc đang được tiến hành để xây dựng một quán ăn nhỏ trên sân thượng rộng lớn nằm trước các bức tượng của các Tông đồ. Thông tin này ban đầu được đăng tải trên tờ báo Ý Il Giornale, mô tả một dự án liên quan đến việc chuyển đổi các khu vực dịch vụ cũ từng được sử dụng bởi Sampietrini, những người chịu trách nhiệm bảo trì vương cung thánh đường. Theo báo cáo, vật liệu và đồ nội thất đã bắt đầu được chuyển đến, và dự án được tường trình đã được phát triển một cách bí mật.
Chỉ vài giờ sau, Vatican News đăng tải lời đính chính từ văn phòng truyền thông của Đền Thờ Thánh Phêrô, bác bỏ thông tin về việc xây dựng nhà hàng hay quán ăn. Thay vào đó, thông báo cho biết Vatican đang xem xét mở rộng khu vực sân thượng dành cho khách hành hương để đáp ứng lượng khách ngày càng tăng. “Để đối phó với số lượng khách tham quan ngày càng tăng, việc mở rộng khu vực sân thượng dành cho khách hành hương đang được xem xét”, thông báo cho biết, đồng thời nói thêm rằng điều này sẽ bao gồm việc mở rộng “khu vực giải khát nhỏ hiện có, với phong cách trang nhã phù hợp với bối cảnh, tôn trọng sự linh thiêng của nơi này và đáp ứng nhu cầu của khách hành hương”.
Đền Thờ Thánh Phêrô đã có một quán cà phê trên tầng mái giữa đền thờ và mái vòm của Michelangelo, thường được những người hành hương leo lên mái vòm sử dụng. Các quan chức Vatican nhấn mạnh rằng bất kỳ thay đổi nào cũng nhằm mục đích giảm bớt tình trạng tắc nghẽn bên trong nhà thờ và, theo tuyên bố, có thể “giảm sự tập trung của du khách trong vương cung thánh đường và thúc đẩy một bầu không khí chiêm nghiệm hơn”.
Tuy nhiên, đơn kiến nghị lập luận rằng sự phân biệt giữa một “quán ăn nhỏ” và một quán cà phê mở rộng không giải quyết được vấn đề cốt lõi. Các tác giả trích dẫn điều 1210 của Bộ luật Giáo luật, trong đó nêu rõ rằng tại những nơi linh thiêng “chỉ những gì phục vụ cho việc thực hành và thúc đẩy sự thờ phượng, lòng mộ đạo và tôn giáo mới được phép”, và bất cứ điều gì “không liên quan đến sự linh thiêng của nơi đó” đều bị cấm. Bức thư cũng chỉ ra tính nhạy cảm mang tính biểu tượng của vị trí sân thượng phía trên các khu vực có đài tưởng niệm và lăng mộ của các tông đồ quan trọng.
Ngoài vấn đề đồ ăn thức uống, bản kiến nghị còn nêu lên một loạt các “hành vi bất kính nghiêm trọng” được báo cáo trong những năm gần đây tại nhà thờ, bao gồm cả việc xâm phạm và những cử chỉ xúc phạm gần Bàn thờ Xưng tội. Không nêu đích danh ai, bức thư lập luận rằng những sự việc như vậy đặt ra câu hỏi về sự cảnh giác và việc bảo vệ hiệu quả không gian linh thiêng, những nghĩa vụ cũng được quy định trong luật giáo hội.
Những người soạn thảo đơn thỉnh nguyện yêu cầu Hồng Y Parolin xác minh các sự việc được báo cáo từ góc độ giáo luật, xem xét các biện pháp để bảo vệ sự thiêng liêng của vương cung thánh đường, và đánh giá xem liệu có cần thiết phải thực hiện các biện pháp sửa chữa hoặc kỷ luật hay không. Họ cũng lưu ý rằng nhiệm kỳ của Hồng Y Gambetti với tư cách là tổng quản xứ sắp hết hạn và đề nghị rằng vấn đề bổ nhiệm nên được cân nhắc kỹ lưỡng “dưới góc độ lợi ích của các tín hữu và sự bảo vệ tối đa cần thiết cho nơi thánh”.
Mặc dù Đền Thờ Thánh Phêrô từ lâu đã có những chuẩn bị thiết thực cho khách hành hương, bao gồm một điểm nghỉ chân nhỏ trên tầng mái gần mái vòm dành cho những người leo lên mái vòm, đặc biệt là trong cái nóng mùa hè, nhưng ít ai phản đối điều này. Giáo hội luôn hiểu được nhu cầu chăm sóc các nhu cầu vật chất của khách hành hương, và việc làm đó chưa bao giờ bị coi là trái với lòng tôn kính khi được thực hiện trong giới hạn rõ ràng.
Điều đã thay đổi không phải là sự tồn tại của quán cà phê, mà là quy mô, ý nghĩa biểu tượng và vị trí hiện đang được thảo luận. Các báo cáo cho rằng sân thượng, một khu vực có tầm quan trọng đặc biệt về mặt thị giác và biểu tượng, có thể được phát triển hơn nữa cho mục đích thương mại, ngay cả ở dạng “đơn giản”, đã gây lo ngại chính vì không gian này từ trước đến nay chưa từng bị mở rộng thương mại. Nó được coi là một phần mở rộng của kiến trúc thiêng liêng của nhà thờ hơn là một đài quan sát trung lập.
Đơn thỉnh nguyện gửi Hồng Y Pietro Parolin nêu lên những lo ngại của mình dưới góc độ giáo luật hơn là cá nhân, viện dẫn luật lệ của Giáo hội về các nơi thánh. Giáo luật quy định rõ ràng rằng nhà thờ tồn tại để thờ phượng, cầu nguyện và truyền bá tôn giáo, và bất cứ điều gì xa lạ với sự thánh thiêng của chúng đều phải bị loại trừ. Những lo ngại này càng trở nên nghiêm trọng hơn bởi những hành vi xúc phạm gần đây và được báo chí đưa tin rộng rãi ngay trong chính nhà thờ Thánh Phêrô, bao gồm cả hành vi phá hoại và xúc phạm tại các bàn thờ. Mỗi sự việc đều gây ra tai tiếng không chỉ vì bản thân hành vi đó, mà còn vì chúng cho thấy sự thiếu cảnh giác ở một nơi mà sự tôn kính cần được gìn giữ cẩn thận nhất.
Những lời chỉ trích nhắm vào Hồng Y Mauro Gambetti, cha xứ của nhà thờ, ngày càng gia tăng cùng với những lo ngại này. Liệu những lời chỉ trích đó có công bằng trong từng chi tiết hay không là một câu hỏi chính đáng, vì việc quản lý nhà thờ Thánh Phêrô rất phức tạp và trách nhiệm được chia sẻ rộng rãi. Tuy nhiên, sẽ là một sai lầm nếu bác bỏ mối lo ngại ngày càng tăng này như là do phe phái hay phản động. Người Công Giáo có quyền đặt câu hỏi khi sự thiêng liêng của nhà thờ thánh thiện nhất của họ dường như bị đe dọa, và sự im lặng sẽ là một thất bại lớn hơn là sự phản đối.
Source:Catholic Herald
Tukwila.Chuẩn bị đón Xuân Bính Ngọ, giáo xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam thuộc Tổng Giáo phận Seattle tổ chức Hội Chợ mừng Xuân Bính Ngọ với tên gọi Hội Chợ Xuân Hồng Ân để cùng nhau tạ ơn Chúa về muôn hồng ân mà Chúa đã ban cho giáo xứ có được ngôi Thánh Đường khang trang và Đài Đức Mẹ La Vang khá nguy nga.
Xem Hình Ảnh
Hội Chợ bắt đầu từ chiều thứ Sáu ngày 13 tháng 2 năm 2026 đến hết Chúa Nhật ngày 15 tháng 2 năm 2026. Xin giới thiệu tổng quát về ba ngày Hội Chợ như sau:
-Khai mạc Hội Chợ. Chiều thứ Sáu ngày 13 tháng 2 năm 2026, Thánh Lễ khai mạc Hội Chợ lúc 5 giờ được cử hành đồng tế do cha chánh xứ chủ tế. Cùng đồng tế có cha Trần Hữu Lân và 4 cha Dòng Tên gồm cha Trần Đại Việt, cha Phạm Hoàng Trung cùng 2 cha người Mỹ.
Đúng 5 giờ, ca đoàn hát bài ca nhập lễ, nghi đoàn cùng linh mục đoàn đồng tế cung nghi Thánh Giá tiến lên cung Thánh. Cha chủ tế mở đầu Thánh Lễ với nghi thức xông hương để dâng lên Chúa niềm tạ ơn trước bàn Thánh và bàn thờ Tổ Tiên khá trang trọng đặt cạnh cung Thánh.
Nhiều giáo dân đã tham dự Thánh Lễ khai mạc Hội Chợ về phiá chính quyền có cả thị trưởng thành phố Tukwila là Thomas McLeod cùng Hội Đồng Thành Phố.
Mở đầu Thánh Lễ, cha chánh xứ đã chào mừng quan khách và cộng đoàn dân Chúa hiện diện.
Thánh Lễ được cử hành theo phụng vụ Thánh Lễ Tất Niên tạ ơn về những ơn lành mà Chúa đã ban cho gia đình giáo xứ trong năm qua. Tin mừng mà Thánh Luca giới thiệu về câu chuện của Mẹ Maria thăm bà chị họ là Elisabeth ới đoạn: Trong những ngày ấy, Maria chỗi dậy, Bà vào nhà ông Dacaria và chào bà Elisabeth. Và khi bà Elisabeth nghe lời chào của Maria, thì hài nhi nhảy mừng trong lòng bà, và bà Elisabeth được đầy Chúa Thánh Thần. Bà kêu lớn tiếng rằng: “Bà được chúc phúc giữa các người phụ nữ, và Con lòng Bà được chúc phúc. Bởi đâu tôi được Mẹ Chúa tôi đến viếng thăm tôi? Vì này tai tôi vừa nghe lời Bà chào, hài nhi liền nhảy mừng trong lòng tôi. Phúc cho Bà là kẻ đã tin rằng lời Chúa phán cùng Bà sẽ được thực hiện”.
Cha chánh xứ phụ trách giảng lễ. Trong bài giảng ngài nhấn mạnh về bao hồng ân mà Chúa đã ban cho giáo xứ trong năm qua nhất là có được ngôi Thánh Đường khang trang cùng đài Đức Mẹ La Vang tuyệt đẹp.
Sau Thánh Lễ là phần đốt pháo cùng múa lân chúc mừng năm mới. Đúng 7 giờ khai mạc Hội Chợ với lễ chào cờ trọng thể. Sau lễ chào cờ là phần văn nghệ mừng xuân có sự hiện diện Trần Thái Hoà- Hạ Vy. Chương trình văn nghệ vui xuân kéo dài đến hơn 11 giờ đêm.
-Thứ Bảy ngày 14 tháng 2 năm 2026. Buổi sáng Thánh Lễ tạ ơn mừng Tân Niên lúc 10 giờ.
Đúng 10 giờ Ca Đoàn hát bài ca nhập lễ, nghi đoàn cùng với Đức Tổng Giám Mục Paul Etienne và linh mục đoàn đồng tế cung nghi Thánh Giá tiến lên cung Thánh.Chủ Tế Thánh Lễ.
Đức Tổng Giám Mục Paul Etienne chủ tế Thánh Lễ cùng đồng tế có cha chánh xứ Đào Xuân Thành và cha Trần Hữu Lân và cha khách.
Đức Tổng Giám Mục bắt đầu Thánh Lễ với nghi thức xông hương trước bàn Thánh và bàn thờ Tổ Tiên khá trang trọng, Cha chánh xứ Đào Xuân Thành ngỏ lời chào mừng Đức Tổng Giám Mục với lời cảm ơn ngài đã quan tâm đến dâng Thánh Lễ Tạ Ơn mừng Tân Niên Bính Ngọ và cầu nguyện cho giáo xứ đồng thời ngài giới thiệu và chào mừng quý cha đồng tế, quý soeur cùng toàn thể cộng đoàn hiện diện, đặc biệt cha chánh xứ chào mừng và cám ơn Cộng Đoàn Đại Hàn cùng Quý Soeur đã đến với giáo xứ trong dịp mừng vui này ới tràng pháo tay dài.
Thánh Lễ được tiếp tục phần phụng vụ Lời Chúa theo phụng vụ Thánh Lễ mừng Tân Niên. Tin Mừng hôm nay Thánh Matthêu giới thiệu câu chuyện Cha Giêsu khuyên bảo các môn đệ ừng lo lắng cho của cải vạt chất với đọan: Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thầy bảo các con. Chớ áy náy lo lắng cho mạng sống mình: lấy gì ăn; hay cho thân xác các con: lấy gì mà mặc. Nào mạng sống không hơn của ăn, và thân xác không hơn áo mặc sao? Hãy nhìn xem chim trời, chúng không gieo, không gặt, không thu vào lẫm, thế mà Cha các con trên trời vẫn nuôi chúng. Nào các con không hơn chúng sao?...
Trong bài giảng lễ, Đức Tổng Giám Mục đã đề cập về ý nghĩa của Thánh Lễ mừng tân niên qua các bài đọc mô tả việc Chúa tạo dựng vũ trụ. Ngài cũng nhấn mạnh về bao hồng ân mà Chúa đã ban cho giáo xứ trong năm qua…
Thánh Lễ được tiếp nối qua phần phụng vụ Thánh Lễ. Trước khi kết thúc Thánh Lễ, cha chánh xứ đã long trọng cám ơn Đức Tổng, cám ơn Quý Cha đã đến với giáo xứ trong Thánh Lễ Tạ Ơn ngày thứ Hai của Hội Chợ Xuân Hồng Ân. Cha Chánh xứ ân cần cám ơn sự hiện diện của Cộng Đồng bạn, Cộng Đồng Đại Hàn và Quý Nữ Tu với bì lì xì mừng Xuân Bính Ngọ.
Thánh Lễ được kết thúc hơn 11giờ 30 với phép lành trọng thể do Đức Tổng Giám Mục chúc lành. Sau Thánh Lễ có phần đốt pháo, múa lân chào mừng Đức Tổng Giám Mục, quan khách và toàn thể dân Chúa đến với ngày thứ 2 của Hội Chợ Xuân Hồng Ân.
Trở về với khung cảnh sinh hoạt Hội Chợ. Tại khu vực Hội Chợ tấp nập khách tham dự Hội Chợ chen nhau mua thức ăn vì đến giờ ăn trưa, bên cạnh đó tại Hội Trường cũng đầy kín các ghế ngồi để thưởng thức chương trình văn nghệ mừng xuân khá vui nhộn. Càng về chiều, đông đảo đồng hương hăm mộ âm hưởng của những mùa xuân như ở quê nhà nhất là có nhiều ca sĩ nổi tiếng giúp vui nên cũng đến thưởng thức. Tối thứ Bảy cao điểm của chương trình văn nghệ mừng Xuân có các ca sĩ lừng danh gồm Mạnh Quỳnh và Hà Thanh Xuân nên đã có vài ngàn người tham dự chung ui kéo dài đến hơn 11 giờ đêm.
-Chúa Nhật ngày 15 tháng 2 năm 2026 ngày kết thúc Hội Chợ Xuân Hồng Ân. Hôm nay cao nguyên tình xanh có bầu trời tuyệt đẹp với tia nắng ấm. Cao điểm của ngày kết thúc Hội Chợ là Thánh Lễ Tạ Ơn lúc 10 giờ.
Giờ Thánh lễ bắt đầu, nhà thờ đã đầy kín các ghế ngồi.Người viết đi một vòng tiến đến Hội Trường, đông đảo giáo dân cũng đã ngồi đầy kín cả Hội Trường tham dự Thánh Lễ được truyền hình trực tiếp qua màn ảnh lớn. Trên một ngàn rưỡi giáo dân hiện diện trong Thánh Lễ kết thúc ngày Hội Chợ Xuân Hồng Ân.
Đúng 10 giờ, ca đoàn hát bài ca nhập lễ, nghi đoàn cùng với quý linh mục đồng tế cung ghinh Thánh Giá tiến lên cung Thánh. Cha chánh xứ chủ tế Thánh Lễ, cùng đồng tế có cha Trần Bảo Anh vị linh mục chăm lo mục vụ Ơn Gọi của Tổng Giáo Phận Seattle.
Bắt đầu Thánh Lễ cha chủ tế cử hành nghi thức xông hương trước bàn Thánh và bàn thờ Tổ Tiên một cách trang trọng. Mở đầu Thánh Lễ cha chủ tế chào mừng cha đồng tế cùng toàn thể cộng đoàn hiện diện với lời tạ ơn giáo xứ bước vào ngày thứ ba của Hội Chợ Xuân Hồng Ân cũng là ngày kết thúc những ngày Hội Vui Xuân Bính Ngọ thật tốt đẹp với tràng pháo tay dài.
Thánh Lễ được tiếp nối qua phần phụng vụ Lời Chúa theo phụng vụ Chúa Nhật 6 Mùa Thường Niên Năm A. Tin mừng hôm nay Thánh Matthêu giới thiệu câu chuyện Chúa tuyên bố ta đến không phải để huỷ bỏ nhưng để kiện toàn lề luật với đoạn: Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: "Các con đừng tưởng Ta đến để hủy bỏ lề luật hay các tiên tri: Ta không đến để hủy bỏ, nhưng để kiện toàn. Vì Ta bảo thật các con: Cho dù trời đất có qua đi, thì một chấm một phẩy trong bộ luật cũng không bỏ sót, cho đến khi mọi sự hoàn thành.
Bởi vậy, ai hủy bỏ một trong những điều luật nhỏ mọn nhất, và dạy người khác làm như vậy, sẽ kể là người nhỏ nhất trong Nước Trời; Trái lại, ai giữ và dạy người ta giữ những điều đó, sẽ được kể là người cao cả trong Nước Trời...
Cha Chánh Xứ phụ trách giảng lễ. Trong bài giảng, ngài nhấn mạnh về những ơn lành mà Chúa đã ban cho giáo xứ nhất là những ngày Hội Chợ Xuân Hồng Ân thật tốt đẹp, hôm nay trời nắng ấm khá tuyệt vời, chúng ta cùng tạ ơn Chúa….
Thánh Lễ được tiếp nối qua phần phụng vụ Thánh Thể.
Thánh Lễ kết thúc lúc 11 giờ 20 với nghi thức chúc lành trọng thể. Sau Thánh Lễ là phần đốt pháo và múa lân trước tiền đường nhà thờ.
Từ 12 giờ trưa đến chiều tối là phần sinh hoạt Hội Chợ với chương trình văn nghệ có ca sĩ Hoàng Thuý Vy làm náo động sân khấu Xuân Hồng Ân.
Đúng 4 giờ 30 có cuộc xổ số vui Hội Chợ Xuân Hồng Ân vé ủng hộ $10.00 và được trúng giải thưởng chiếc Xe Honda CR-V EX-L Brand New 2026. Hội Chợ Xuân Hồng Ân năm Bính Ngọ 2026 kết thúc lúc 5 giờ chiều Chúa Nhật ngày 15 tháng 2 năm 2026. Mọi người chia tay ra về trong tâm tình tạ ơn.
Nguyễn An Quý
1. 5 chính phủ Âu Châu cho biết Alexei Navalny đã bị Nga sát hại bằng độc tố ếch.
Pháp, Đức, Hòa Lan, Thụy Điển và Anh hôm thứ Bảy cho biết Nga đã đầu độc chính trị gia đối lập Alexei Navalny bằng chất độc từ ếch phi tiêu độc.
Năm chính phủ đã đưa ra thông báo tại Hội nghị An ninh Munich, hai năm sau khi tin tức về cái chết của nhà hoạt động dân chủ trong một nhà tù ở Nga được công bố tại cùng sự kiện này.
Các phân tích mẫu từ thi thể của Navalny đã “xác nhận một cách chắc chắn” sự hiện diện của một loại độc tố có tên là epibatidine, được tìm thấy trong loài ếch phi tiêu độc ở Nam Mỹ và chỉ có thể do Nga sử dụng, các nước cho biết trong một tuyên bố chung.
Bà Yulia Navalnaya, vợ góa của Navalny, hoan nghênh kết luận này vì cho rằng nó mang lại “sự chắc chắn” về điều mà bà đã tin tưởng từ lâu.
Phát biểu tại POLITICO Pub trong hội nghị, bà nói bà “hài lòng” với bằng chứng, lưu ý rằng: “Anh ấy đã bị giết, anh ấy còn rất trẻ - chưa đến 50 tuổi. Anh ấy đã trải qua những năm cuối đời trong điều kiện bị tra tấn… Putin đã giết anh ấy.”
Bà cho biết trước đó bà từng được thông báo rằng sẽ “không thể” xác định chắc chắn chồng bà qua đời như thế nào, và bà “rất biết ơn Vương quốc Anh và các quốc gia khác” vì đã giúp chứng minh “rằng giờ đây chúng ta biết chồng tôi đã bị sát hại.”
Bà dự đoán rằng “một ngày nào đó công lý sẽ được thực thi đối với tên sát nhân đồ tể khốn nạn Vladimir Putin.”
Tuyên bố chung được đưa ra vào sáng thứ Bảy cho biết: “Navalny qua đời khi đang bị giam giữ, điều đó có nghĩa là Nga có đủ phương tiện, động cơ và cơ hội để đầu độc ông ta. Không có lời giải thích nào vô tội cho sự hiện diện của chất độc này trong cơ thể Navalny.”
Giới chức Nga cho biết lãnh đạo phe đối lập qua đời vì nguyên nhân tự nhiên.
Tuy nhiên, năm quốc gia này cho biết trong một tuyên bố chung hôm thứ Bảy rằng ngộ độc “rất có thể là nguyên nhân gây ra cái chết của ông”. Theo các quan chức Anh, các nhà khoa học từ Porton Down, phòng thí nghiệm tối mật của Anh, đã đóng vai trò quan trọng trong những phát hiện này.
Navalny, người từ lâu đã là cái gai trong mắt Putin, đã được quay phim một ngày trước khi qua đời tại một phiên tòa, trong đó ông đang nói đùa và có vẻ rất vui vẻ.
Trong một tuyên bố riêng vào thứ Bảy, Anh cho biết hoàn cảnh cái chết của Navalny là “tàn bạo và dã man”.
Đại diện của năm quốc gia tại Tổ chức Cấm Vũ khí Hóa học đã viết thư cho tổng giám đốc tổ chức này để thông báo về cáo buộc Nga vi phạm Công ước Vũ khí Hóa học.
Anh cho biết cái chết của Navalny là một phần của “mô hình đáng báo động” trong hành vi của Nga, bao gồm việc sử dụng chất độc hóa học Novichok ở Anh năm 2018, dẫn đến cái chết của một phụ nữ Anh, và việc quân đội Nga “thường xuyên sử dụng vũ khí hóa học trên chiến trường ở Ukraine”.
Bộ Ngoại giao Nga chưa đưa ra phản hồi ngay lập tức về yêu cầu bình luận.
[Politico: Alexei Navalny was killed by Russia with frog toxin, 5 European governments say]
2. Sử dụng thủ đoạn đánh lừa bằng hệ thống Starlink, lực lượng mạng Ukraine đã lừa binh lính Nga tiết lộ vị trí, từ đó quyên góp tiền cho quân đội Ukraine.
Một đơn vị an ninh mạng của Ukraine tuyên bố đã lừa được binh lính Nga tiết lộ vị trí của họ và quyên góp tiền cho Quân đội Ukraine bằng cách giả vờ giúp họ kết nối lại các thiết bị Starlink mà họ đang sử dụng trên chiến trường. Thiếu Tá Robert Magyar Brovdi, nhà lãnh đạo của Lực lượng Hệ thống Điều khiển từ xa, gọi tắt là USF, cho biết như trên hôm Thứ Bẩy, 14 Tháng Hai.
Lực lượng Nga từ lâu đã sử dụng quyền truy cập Starlink trái phép để vận hành máy bay điều khiển từ xa và các thiết bị quân sự khác tại các khu vực bị tạm chiếm của Ukraine, nhưng hoạt động này đã bị tắt hiệu quả vào tuần trước sau khi chính phủ Ukraine, phối hợp với SpaceX, đưa ra hệ thống ghi danh bắt buộc và “danh sách trắng”.
Lợi dụng sự tuyệt vọng của Nga trong việc giành lại quyền truy cập vào một công nghệ chiến trường quan trọng, lực lượng mạng Ukraine đã giả danh một dịch vụ kích hoạt liên kết với Nga, đề nghị giúp khôi phục các thiết bị đầu cuối đã bị ngắt kết nối theo các quy định ghi danh mới.
Theo một tuyên bố được đăng tải trên mạng xã hội hôm Thứ Bẩy, 14 Tháng Hai, chiến dịch này được thực hiện bởi Sư đoàn Tấn công Mạng 256 phối hợp với InformNapalm và MILITANT.
Các binh sĩ Nga được hướng dẫn cung cấp thông tin nhận dạng và tọa độ của các thiết bị đầu cuối của họ với lý do rằng các thiết bị này sẽ được kích hoạt lại thông qua các trung tâm dịch vụ hành chính của Ukraine.
Nhóm này cho biết họ đã thu thập 2.420 gói dữ liệu liên quan đến các thiết bị đầu cuối do Nga sử dụng và chuyển chúng cho các cơ quan thực thi pháp luật và quốc phòng Ukraine. Theo tuyên bố, dữ liệu đã được cung cấp cho các nhà chức trách “để chuyển giao cuối cùng vào chế độ vô hiệu hóa”, ám chỉ việc hủy bỏ các thiết bị đầu cuối.
Nhóm này khẳng định các thiết bị đầu cuối sau đó đã bị vô hiệu hóa.
Nhóm này cũng cho biết họ đã nhận được 5.870 đô la từ các binh lính Nga nhằm khôi phục kết nối mạng và họ sẽ quyên góp số tiền này cho các hoạt động gây quỹ mua máy bay điều khiển từ xa của Ukraine.
Cơ quan này cũng đã xác định 31 “kẻ phản bội” người Ukraine sẵn sàng hỗ trợ lực lượng Nga bằng cách ghi danh các thiết bị đầu cuối. Theo tuyên bố, thông tin này đã được chuyển đến Cơ quan An ninh Ukraine, gọi tắt là SBU.
[Kyiv Independent: Using Starlink ruse, Ukrainian cyber forces trick Russian soldiers into revealing positions, donating to armed forces]
3. Thủ tướng Đức Merz chỉ trích mạnh mẽ sự “mất đi” vai trò lãnh đạo của Mỹ và cho rằng trật tự toàn cầu “không còn tồn tại”.
Thủ tướng Đức Friedrich Merz tuyên bố rằng vai trò lãnh đạo của Mỹ không thể được xem là điều hiển nhiên nữa và Âu Châu phải chuẩn bị để tự đứng vững hơn, trong một lời cảnh báo gay gắt gửi tới các nhà lãnh đạo thế giới tại Munich.
“Vị thế lãnh đạo của Mỹ đang bị thách thức, thậm chí có lẽ đã mất đi,” ông Merz phát biểu trong lễ khai mạc Hội nghị An ninh Munich, đưa ra đánh giá thẳng thắn nhất từ Berlin về một thế giới ngày càng bị chi phối bởi sự cạnh tranh giữa các cường quốc. “Trong kỷ nguyên của các cường quốc, tự do của chúng ta không còn được bảo đảm một cách đơn thuần nữa. Nó đang bị đe dọa.”
Ông lập luận rằng chính hệ thống toàn cầu có thể đã sụp đổ. Ông nói: “Trật tự quốc tế dựa trên pháp quyền và luật lệ… không còn tồn tại như trước đây nữa”.
Thủ tướng Merz cũng rút ra bài học từ chính lịch sử nước Đức. Ông nói: “Người Đức chúng ta biết rằng một thế giới mà kẻ mạnh thắng thế sẽ là một nơi tăm tối. Đất nước chúng ta đã đi theo con đường này trong thế kỷ 20 cho đến tận kết cục cay đắng và khủng khiếp.”
Điều đáng chú ý nhất là, thủ tướng đã xác nhận các cuộc thảo luận với Tổng thống Pháp Emmanuel Macron về một lực lượng răn đe hạt nhân Âu Châu.
Bài phát biểu đó thể hiện sự tái định vị chiến lược của Đức: vẫn gắn bó với NATO, nhưng chuẩn bị cho một tương lai trong đó sự bảo đảm của Mỹ trở nên kém tin cậy hơn và Âu Châu phải gánh vác nhiều trách nhiệm hơn.
Thông điệp đó lặp lại những phát biểu trước đó tại Munich của Thứ trưởng Quốc phòng Mỹ Elbridge Colby, người đã kêu gọi một “NATO 3.0” trong đó các đồng minh Âu Châu gánh vác phần lớn hơn nhiều gánh nặng quốc phòng trong khi Washington ưu tiên các lĩnh vực khác.
Ông Colby cho biết Hoa Kỳ muốn có “các đồng minh Âu Châu mạnh mẽ, có năng lực và tự chủ hơn”, đồng thời nói thêm rằng Mỹ từ lâu đã gánh vác “một phần gánh nặng quá lớn” trong vấn đề này. Ông đặc biệt khen ngợi Đức vì “sự thay đổi to lớn mang tính lịch sử” trong chi tiêu quốc phòng.
Ông Merz cho biết Berlin đang chuẩn bị cho kịch bản Mỹ giảm bớt tầm ảnh hưởng tại Âu Châu, và rằng Đức có thể sẽ có những quan điểm khác biệt với Mỹ vào một số thời điểm. “Chúng tôi, người Âu Châu, đang thực hiện các biện pháp phòng ngừa. Và khi làm như vậy, chúng tôi đi đến những kết luận khác với chính quyền ở Washington”, ông nói.
Pháp sẽ đi xa đến mức nào để trấn an các đồng minh rằng họ sẽ được bảo vệ bởi vũ khí hạt nhân của nước này là một trong những câu hỏi nhạy cảm nhất trong cấu trúc an ninh của Âu Châu.
Thủ tướng Merz cho biết: “Tôi đã nói chuyện với Emmanuel Macron về khả năng răn đe hạt nhân của Âu Châu”, ám chỉ rằng Đức đang công khai xem xét các lựa chọn thay thế trong bối cảnh không chắc chắn về sự bảo vệ lâu dài từ phía Mỹ.
Cuộc tranh luận phản ánh những lo ngại trên khắp Âu Châu về việc liệu chiếc ô hạt nhân của Mỹ có bảo vệ được lục địa này trong một cuộc khủng hoảng hay không — một mối lo ngại ngày càng được các nhà hoạch định chính sách ở cả hai bờ Đại Tây Dương nêu lên.
Thủ tướng Merz cũng nhấn mạnh sự khác biệt ngày càng lớn về chính trị và kinh tế với Washington, đề cập đến các tranh chấp về ý thức hệ và thương mại liên quan đến các chính sách của Ông Donald Trump.
Ông nói: “Một sự chia rẽ sâu sắc đã xuất hiện giữa Âu Châu và Hoa Kỳ. Cuộc chiến văn hóa của Mỹ không phải là của chúng ta. Và chúng ta không tin vào thuế quan và chủ nghĩa bảo hộ, mà tin vào thương mại tự do.”
Những phát biểu này cho thấy căng thẳng không còn chỉ giới hạn ở việc chia sẻ gánh nặng trong NATO mà còn lan sang cả chính sách kinh tế và các chuẩn mực dân chủ.
Thủ tướng Merz đã kết hợp những cảnh báo về Hoa Kỳ với lập trường cứng rắn hơn đối với Bắc Kinh trước chuyến thăm Trung Quốc dự kiến vào cuối tháng này. Ông cảnh báo Trung Quốc có thể sớm sánh ngang với sức mạnh quân sự của Mỹ và cáo buộc nước này lợi dụng sự phụ thuộc kinh tế - dẫn chứng việc kiểm soát xuất khẩu đất hiếm đã gây gián đoạn cho ngành công nghiệp Đức.
Xuyên suốt bài phát biểu, Merz liên tục đề cập đến một chủ đề trọng tâm — Âu Châu đang bước vào một kỷ nguyên địa chính trị khắc nghiệt hơn, được định hình bởi cuộc chiến của Nga ở Ukraine và sự trỗi dậy của các cường quốc lớn không bị ràng buộc bởi các chuẩn mực quốc tế cũ.
Ông cũng tái khẳng định sự ủng hộ lâu dài của Đức đối với Ukraine. Ông nói: “Cuộc chiến này sẽ chỉ kết thúc khi Nga kiệt quệ về kinh tế, và có thể cả về quân sự”.
Ông ca ngợi tinh thần đoàn kết Âu Châu, bao gồm cả sự ủng hộ chủ quyền của Greenland sau áp lực chính trị từ phía Tổng thống Trump nhằm sáp nhập lãnh thổ của Đan Mạch, coi sự thống nhất là tài sản chiến lược chính của Âu Châu.
“Điều này không có nghĩa là chúng ta chấp nhận thực tế này như số phận,” Merz nói. “Chúng ta không bất lực trong thế giới này. Chúng ta sẽ mở ra những cánh cửa mới và nắm bắt những cơ hội mới.”
[Politico: Germany’s Merz blasts ‘lost’ US leadership and says global order ‘no longer exists’]
4. ‘Công nghệ hiện đại của Ukraine, đã được thử nghiệm trong chiến đấu’ — Tổng thống Zelenskiy công bố máy bay điều khiển từ xa đầu tiên do liên doanh Đức-Ukraine sản xuất.
Hôm Thứ Sáu, 13 Tháng Hai, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy đã công bố chiếc máy bay điều khiển từ xa tấn công đầu tiên do một liên doanh mới thành lập giữa Đức và Ukraine sản xuất, trước thềm Hội nghị An ninh Munich, như ông đã tuyên bố trong một thông cáo được đăng tải trên X.
Việc ra mắt dây chuyền sản xuất máy bay điều khiển từ xa đầu tiên của Ukraine tại Đức là một phần trong nỗ lực rộng lớn hơn của Kyiv nhằm mở rộng sản xuất vũ khí ở Âu Châu, khi cuộc chiến với Nga thúc đẩy nhu cầu liên tục đối với các hệ thống điều khiển từ xa.
“Hôm nay, tôi đã nhận được chiếc máy bay điều khiển từ xa tấn công đầu tiên được sản xuất chung. Chúng tôi đã được xem dây chuyền sản xuất và chuyến bay thử nghiệm đầu tiên của chiếc máy bay điều khiển từ xa này”, Tổng thống Zelenskiy nói.
“Đây là công nghệ hiện đại của Ukraine. Đã được thử nghiệm trong chiến đấu. Được hỗ trợ bởi trí tuệ nhân tạo. Nó sẽ tấn công, trinh sát và bảo vệ binh lính của chúng ta”, tổng thống nói thêm.
Tổng thống Zelenskiy, cùng với Bộ trưởng Quốc phòng Đức Boris Pistorius, đã đến thăm Quantum Frontline Industries, gọi tắt là QFI, một liên doanh giữa Quantum Systems của Đức và Frontline Robotics của Ukraine.
Trong chuyến thăm, máy bay điều khiển từ xa đa năng Linza 3.0 do Ukraine và Đức hợp tác sản xuất đã được trình diễn và sau đó bàn giao cho Tổng thống Zelenskiy.
Theo tổng thống, cơ sở này dự kiến sẽ sản xuất tới 10.000 máy bay điều khiển từ xa trong vòng một năm, tất cả sẽ được giao cho Quân đội Ukraine.
Máy bay điều khiển từ xa Linza 3.0, do Frontline Robotics phát triển, là phiên bản mới nhất của nền tảng đa năng của công ty. Nhà sản xuất cho biết nó được trang bị hệ thống điều hướng quán tính thị giác hỗ trợ trí tuệ nhân tạo, có thể mang tải trọng lên đến 4 kg, hoạt động trong phạm vi lên đến 15 km (9 dặm) và có thể bay liên tục đến 60 phút.
Các bên đã thông báo bắt đầu sản xuất chung vào tháng 12 năm 2025, và Ukraine dự định mở thêm 10 liên doanh nữa vào cuối năm 2026, Tổng thống Zelenskiy cho biết. Tổng thống không nêu rõ các liên doanh này sẽ được đặt ở quốc gia nào.
[Kyiv Independent: 'Modern Ukrainian technology, battle-tested' — Zelensky unveils 1st drone produced by German-Ukrainian joint venture]
5. Khi mối lo ngại của NATO vẫn tồn tại, von der Leyen kêu gọi Liên Hiệp Âu Châu củng cố điều khoản quốc phòng
Hôm thứ Bảy, Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen phát biểu tại Hội nghị An ninh Munich rằng Liên Hiệp Âu Châu nên nghiêm chỉnh thực hiện điều khoản phòng thủ chung của chính mình.
Điều 42.7 của hiệp ước Liên Hiệp Âu Châu đã được đề xuất như một phương án dự phòng cho an ninh Âu Châu, trong bối cảnh thế giới đang lo ngại về cam kết của Mỹ đối với NATO — bất chấp sự phản đối mạnh mẽ từ Tòa Bạch Ốc.
Giống như Điều 5 từng được coi là bất khả xâm phạm của NATO, vốn đã nhiều lần bị Tổng thống Donald Trump làm suy yếu, điều khoản của Liên Hiệp Âu Châu buộc các quốc gia phải cung cấp “viện trợ và hỗ trợ bằng mọi phương tiện trong khả năng của họ” nếu một quốc gia khác trong khối bị tấn công.
“Tôi tin rằng đã đến lúc cần hiện thực hóa điều khoản phòng thủ chung của Âu Châu,” bà von der Leyen nói, mà không đưa ra chi tiết cụ thể. “Phòng thủ chung không phải là điều tùy chọn đối với Liên Hiệp Âu Châu. Đó là nghĩa vụ trong Hiệp ước của chúng ta — Điều 42.7… Đó là cam kết chung của chúng ta về việc sát cánh bên nhau trong trường hợp bị tạm chiếm.”
Tuy nhiên, việc làm rõ cách thức kích hoạt điều khoản đó không có nghĩa là từ bỏ sự phụ thuộc hiện tại vào NATO và Mỹ để bảo đảm an ninh cho Âu Châu. Mặc dù vậy, Âu Châu sẽ phải nỗ lực hơn nữa để tự chủ, bà nói.
Việc tái khởi động chiến dịch 42.7 là phản ứng trước một năm đầy những cuộc tấn công chưa từng có tiền lệ vào lục địa này từ chính quyền Tổng thống Trump, từ bài phát biểu gay gắt của Phó Tổng thống JD Vance nhằm vào Âu Châu tại hội nghị Munich năm ngoái, đến việc Tổng thống Trump nghi ngờ về Điều 5, hạ thấp đóng góp của các đồng minh đã chiến đấu cùng Mỹ ở Afghanistan và - quan trọng nhất - kêu gọi sáp nhập Greenland, một lãnh thổ của Đan Mạch.
Bà von der Leyen nói: “Âu Châu cần phải hành động mạnh mẽ hơn và phải gánh vác trách nhiệm của mình. Phải thừa nhận rằng, điều này đòi hỏi một số biện pháp mạnh tay. Và một số ranh giới đã bị vượt qua mà không thể quay trở lại được nữa.”
Chủ tịch Ủy ban đã phát biểu sau khi Ngoại trưởng Mỹ Marco Rubio nhấn mạnh mối liên hệ kinh tế, quân sự, văn hóa và tinh thần giữa Mỹ và Âu Châu, đồng thời nói: “Chúng tôi muốn Âu Châu mạnh mẽ. Chúng tôi tin rằng Âu Châu phải tồn tại.”
Bà Von der Leyen nói rằng “việc lắng nghe ông ấy khiến tôi rất yên tâm”, nhưng - cũng giống như các nhà lãnh đạo Âu Châu khác - bà cho rằng lục địa này sẽ phải nỗ lực nhiều hơn nữa để bớt phụ thuộc vào các nước khác, bao gồm cả Hoa Kỳ.
Bà đã phát biểu cùng với Thủ tướng Mỹ Keir Starmer, và cả hai đều nhấn mạnh mối liên hệ bền chặt với Mỹ đồng thời phác họa kỷ nguyên mới do Tổng thống Trump mở ra.
Ông Starmer nhấn mạnh rằng mối quan hệ với Washington vẫn rất bền chặt vì “chúng tôi đang hợp tác với Mỹ về quốc phòng, an ninh và tình báo 24/7 mỗi ngày”.
Âu Châu sẽ phải chi trả nhiều hơn cho quốc phòng của chính mình, và bà von der Leyen đã chỉ trích Tổng thư ký NATO Mark Rutte về những bình luận trước đó rằng lục địa này không thể tự bảo vệ mình nếu không có sự hỗ trợ của Mỹ.
“Tôi muốn nói với anh ta… không, người bạn thân mến của tôi,” rằng vẫn còn một chặng đường dài giữa hiện trạng và một Âu Châu không có Mỹ, bà nói.
Một phần cốt lõi của việc xây dựng một Âu Châu mạnh mẽ hơn là làm rõ cách các quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu có thể tự vệ.
Hôm thứ Sáu, Thủ tướng Đức Friedrich Merz cũng kêu gọi đưa điều khoản của Liên Hiệp Âu Châu vào hoạt động.
[Politico: As NATO concerns persist, von der Leyen urges EU to fortify defense clause]
6. “Vô lý!” Orbán chỉ trích mạnh mẽ ý tưởng trả lại 10 tỷ euro của Liên Hiệp Âu Châu.
Viktor Orbán cho rằng sẽ là “vô lý” nếu các thẩm phán yêu cầu Liên Hiệp Âu Châu thu hồi lại 10 tỷ euro tiền đã cấp cho Hung Gia Lợi.
Thủ tướng Hung Gia Lợi đã trả lời câu hỏi của POLITICO về việc ông sẽ làm gì nếu Ủy ban Âu Châu cố gắng thu hồi lại số tiền đó, như lời khuyên của một cố vấn pháp lý cao cấp của tòa án tối cao Âu Châu hồi đầu ngày thứ Năm. Ông Orbán phát biểu khi rời khỏi cuộc họp kín của các lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu ở Bỉ.
Tòa án Công lý Liên minh Âu Châu đang xem xét đơn kiện của Nghị viện Âu Châu cho rằng Ủy ban đã vi phạm các quy tắc của chính mình khi giải tỏa lệnh đóng băng tài trợ cho Hung Gia Lợi vào tháng 12 năm 2023 - số tiền đã bị giữ lại vì những lo ngại về pháp quyền.
Các Dân biểu Âu Châu cáo buộc Ủy ban hành động vì lợi ích chính trị, cho rằng quyết định này được đưa ra ngay trước thềm một hội nghị thượng đỉnh quan trọng của các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu, trong đó khối này rất cần Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orbán hợp tác trong việc gửi viện trợ cho Ukraine.
Ý kiến pháp lý của Bộ Trưởng Tư Pháp Tamara Ćapeta — về việc hủy bỏ quyết định của Ủy ban Âu Châu về việc giải tỏa quỹ — sẽ hướng dẫn các thẩm phán trong phán quyết cuối cùng, dự kiến sẽ được đưa ra trong vài tháng tới. Bộ Trưởng Tư Pháp không phải là thẩm phán mà là cố vấn pháp lý hỗ trợ tòa án trong các vụ án phức tạp hoặc chưa từng có tiền lệ.
Ý kiến này được đưa ra vào thời điểm nhạy cảm, khi ông Orbán đang tụt hậu trong các cuộc thăm dò dư luận trước cuộc bầu cử vào tháng Tư tại Hung Gia Lợi. Trong nhiều tháng qua, các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu kiên quyết tránh gây áp lực lên Budapest hoặc đưa ra bất kỳ nhận xét nào quá chỉ trích thủ tướng, với sự hiểu biết chung trong Ủy ban và giữa các nhà ngoại giao rằng bất kỳ áp lực nào đối với ông Orbán sẽ bị lợi dụng cho chiến dịch tranh cử. Một nhà ngoại giao Liên Hiệp Âu Châu, giấu tên để được tự do phát biểu, cho biết ý kiến pháp lý này “không phải là điều chúng ta cần” khi cuộc bầu cử sắp diễn ra.
Trong một tuyên bố với POLITICO, phát ngôn nhân của Ủy ban cho biết: “Chúng tôi cho rằng quyết định của Ủy ban được đưa ra dựa trên sự đánh giá kỹ lưỡng, đặc biệt là về các cải cách mà Hung Gia Lợi đã thực hiện để khắc phục những thiếu sót của hệ thống tư pháp mà Ủy ban đã xác định. Hơn nữa, quyết định của Ủy ban đã nêu rõ lý do tại sao Ủy ban cho rằng những cải cách đó đã khắc phục được những thiếu sót đó.”
Ông Orbán không bình luận về phán quyết khi ông đến dự hội nghị thượng đỉnh các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu tại vùng nông thôn Bỉ. Cố vấn chính trị của ông, Bálazs Orbán, cho biết phán quyết xuất phát từ sự phản đối của Hung Gia Lợi đối với việc Ukraine gia nhập Liên Hiệp Âu Châu. Ông nói: “Ngay khi một quốc gia thành viên đi ngược lại kịch bản của giới tinh hoa Âu Châu, bộ máy pháp lý sẽ lập tức hoạt động”.
Tòa án đã thụ lý vụ án kể từ tháng 3 năm 2024 khi Quốc hội đệ đơn kiện.
Ý kiến của ông Ćapeta cho rằng Ủy ban đã “áp dụng sai” các yêu cầu về pháp quyền của chính mình khi chuyển giao các khoản tiền trước khi các cải cách của chính phủ Hung Gia Lợi được thực hiện đầy đủ.
Bà cũng cho rằng Ủy ban đã không tiến hành “một đánh giá thích đáng về các cải cách liên quan đến tính độc lập” của Tòa án Tối cao Hung Gia Lợi và việc bổ nhiệm các thành viên vào Tòa án Hiến pháp Hung Gia Lợi - hai vấn đề then chốt mà Quốc hội cho rằng Ủy ban đã không giải quyết đúng mức.
Bộ Trưởng Tư Pháp cũng chỉ trích Ủy ban vì thiếu minh bạch, cho rằng Ủy ban đã không đưa ra những lập luận xác đáng cho quyết định giải tỏa quỹ. “Ủy ban cần phải giải thích không chỉ với Hung Gia Lợi mà còn với toàn thể công dân Liên Hiệp Âu Châu”, tuyên bố từ tòa án nêu rõ.
Tuy nhiên, luật sư trưởng không ủng hộ cáo buộc của Quốc hội rằng Ủy ban đã lạm dụng quyền lực của mình.
Ông Ćapeta lập luận rằng, trong đánh giá của Ủy ban về việc giải tỏa quỹ, họ đã không tính đến Luật Bảo vệ Chủ quyền gây tranh cãi trong Quốc hội Hung Gia Lợi. Trong một ý kiến pháp lý riêng được ban hành hôm thứ Năm, Tòa án nhận thấy rằng luật này vi phạm luật Liên Hiệp Âu Châu, vì nó cản trở “một số quyền tự do cơ bản”, theo một tuyên bố.
René Repasi, một Dân biểu Nghị viện Âu Châu người Đức và giáo sư luật Liên Hiệp Âu Châu tại Đại học Erasmus Rotterdam và Đại học Geneva, cho biết việc hủy bỏ sẽ đồng nghĩa với việc Ủy ban nên “yêu cầu hoàn trả lại tiền”.
Ông Repasi cho biết: “Nếu Hung Gia Lợi không hoàn trả, Ủy ban có thể giảm các khoản chi khác mà Hung Gia Lợi được quyền nhận, bằng số tiền mà Hung Gia Lợi có nghĩa vụ phải hoàn trả”.
Khi phán quyết được đưa ra, nó sẽ thiết lập một tiền lệ liên quan đến phạm vi quyền hạn của Ủy ban khi đánh giá các vi phạm pháp quyền của các quốc gia Liên Hiệp Âu Châu, đặc biệt là trong bối cảnh Quy định về các Điều khoản Chung, quy định này đặt ra các điều kiện nghiêm ngặt liên quan đến các quyền cơ bản và tính độc lập tư pháp đối với việc phân bổ quỹ của Liên Hiệp Âu Châu.
Trong phiên điều trần vào tháng 10 năm 2025, Ủy ban đã tự bào chữa rằng các “mốc thời gian” kỹ thuật cụ thể đã được thiết lập trước đó về việc giải quyết các vấn đề liên quan đến độc lập tư pháp đã được Budapest chính thức đáp ứng, và do đó, Ủy ban phải giải ngân các khoản tiền này.
Tuy nhiên, ý kiến của tổng luật sư lại ủng hộ lập luận của các luật sư thuộc Nghị viện rằng Ủy ban lẽ ra nên có cái nhìn toàn diện hơn về những thiếu sót mang tính hệ thống trong việc thực thi pháp quyền ở Hung Gia Lợi và rằng Ủy ban đã đánh giá sai mức độ hoàn thành các mục tiêu cải cách tư pháp.
Dân biểu đảng Xanh Daniel Freund cho biết ý kiến của tổng luật sư là “một lời chỉ trích gay gắt đối với Ủy ban. Nếu tòa án tuân theo lập luận này trong phán quyết cuối cùng, đó sẽ là một chiến thắng cho pháp quyền ở Âu Châu.”
Ông nói thêm rằng ý kiến này “xác nhận điều mà Nghị viện Âu Châu từ lâu đã lên án: Việc giải ngân 10 tỷ euro cho chính phủ Hung Gia Lợi là bất hợp pháp và có động cơ chính trị. Bằng hành động như vậy, Ủy ban đã đánh mất uy tín của chính mình.”
Ông Freund nói: “Các khoản tiền của Liên Hiệp Âu Châu chỉ được giải ngân khi bên nhận tuân thủ pháp luật, các giá trị Âu Châu và nguyên tắc pháp quyền. Chúng tôi kỳ vọng Ủy ban Âu Châu sẽ tuân thủ các nguyên tắc này trong tương lai. Ủy ban phải ngừng để mình bị thao túng bởi những nhà độc tài như Viktor Orbán”.
[Politico: ‘Absurd!’ Orbán slams idea of returning EU’s €10B]
7. Nga tấn công vào WhatsApp trong khi thúc đẩy ứng dụng nhắn tin nội địa của mình.
Hôm thứ Năm, nền tảng mạng xã hội WhatsApp cáo buộc chính quyền Nga đang cố gắng chặn dịch vụ này như một phần trong nỗ lực kiểm soát chặt chẽ hơn đối với không gian internet của nước này.
“Chính phủ Nga đã cố gắng chặn hoàn toàn WhatsApp nhằm mục đích đẩy người dùng sang sử dụng ứng dụng giám sát thuộc sở hữu nhà nước”, WhatsApp cho biết trong một tuyên bố trên X.
Công ty thuộc sở hữu của Meta cho biết: “Việc cố gắng cô lập hơn 100 triệu người dùng khỏi các kênh liên lạc riêng tư và an toàn là một bước thụt lùi và chỉ có thể dẫn đến tình trạng an toàn thấp hơn cho người dân Nga.”
Động thái chống lại WhatsApp diễn ra sau những báo cáo về các khó khăn mới đối với Telegram, nền tảng nhắn tin phổ biến nhất ở Nga, sau khi cơ quan giám sát truyền thông Roskomnadzor công bố các hạn chế mới đối với công ty này vào đầu tuần này.
Năm ngoái, Roskomnadzor đã cáo buộc Telegram và WhatsApp vi phạm luật pháp Nga bằng cách tạo điều kiện cho khủng bố và những kẻ lừa đảo.
Sau cuộc xâm lược toàn diện Ukraine vào tháng 2 năm 2022, Nga đã cấm Facebook và Instagram, hai nền tảng cũng thuộc sở hữu của Meta, vì cho rằng chúng “cực đoan”.
Trong một bài đăng hồi đầu tuần này, người sáng lập Telegram, Pavel Durov, đã cáo buộc chính quyền Nga đang cố gắng “ép buộc công dân của họ chuyển sang sử dụng một ứng dụng do nhà nước kiểm soát, được xây dựng để giám sát và kiểm duyệt chính trị.”
Điện Cẩm Linh đã quảng bá dịch vụ nhắn tin nội địa Max như một lựa chọn thay thế cho các nền tảng nước ngoài. Tuy nhiên, các chuyên gia internet đã chỉ trích ứng dụng của Nga vì cung cấp một “cửa hậu” cho các cơ quan an ninh của Mạc Tư Khoa, điều mà họ cho là một nỗ lực của Điện Cẩm Linh nhằm kiểm soát chặt chẽ hơn đời sống riêng tư của người dân Nga.
Hiện tại, WhatsApp và các dịch vụ bị cấm khác vẫn có thể truy cập được đối với những người Nga am hiểu công nghệ bằng cách sử dụng mạng riêng ảo, gọi tắt là VPN để vượt qua các hạn chế trực tuyến. Nhưng chính quyền đang ngày càng cố gắng loại bỏ cả lựa chọn này, bằng cách áp dụng phạt tiền đối với các nhà cung cấp VPN và chặn các giải pháp vượt rào cụ thể.
Khi được hỏi liệu WhatsApp có được phép tiếp tục hoạt động tại Nga hay không, phát ngôn nhân Điện Cẩm Linh Dmitry Peskov hôm thứ Ba cho biết điều đó phụ thuộc vào việc Meta “có tham gia đối thoại với chính quyền Nga hay không”.
“ Nếu tập đoàn này giữ vững lập trường không khoan nhượng và, theo tôi, tỏ ra không sẵn sàng tuân thủ luật pháp Nga, thì sẽ không có cơ hội nào cả,” Peskov nói với hãng thông tấn nhà nước TASS.
[Politico: Russia targets WhatsApp as it pushes homegrown messenger app]
8. Nga vừa vạch ra kế hoạch cuối cùng cho cuộc chiến ở Ukraine — đây là những gì Mạc Tư Khoa thực sự muốn
Trong bối cảnh Hoa Kỳ đẩy mạnh các nỗ lực ngoại giao nhằm chấm dứt cuộc xâm lược Ukraine của Nga, Mạc Tư Khoa đang khẳng định rõ ràng: lập trường của họ vẫn không thay đổi.
Trong khi các quan chức Mỹ, Ukraine và Nga đã gặp nhau trong các cuộc đàm phán ba bên vào tháng Giêng và đầu tháng Hai — và dự kiến sẽ có thêm một vòng đàm phán nữa vào tuần tới — Điện Cẩm Linh đã sử dụng cùng khoảng thời gian đó để tái khẳng định lập trường của mình.
Trong khi Washington nói về đà tiến và khoảng cách đang thu hẹp, các quan chức cao cấp nhất của Nga đã công khai bác bỏ những yếu tố quan trọng trong khuôn khổ được đề xuất.
Thông điệp 3 ngày của Lavrov
Trong ba ngày liên tiếp, từ ngày 9 đến ngày 11 tháng 2, Ngoại trưởng Nga Sergey Lavrov đã công khai bác bỏ những ý kiến cho rằng các cuộc đàm phán đang tiến triển.
Thông điệp của ông nhất quán và trực tiếp: Các yêu sách về lãnh thổ và chính trị của Nga vẫn không thay đổi, và bất kỳ cuộc thảo luận nghiêm chỉnh nào cũng phải xoay quanh việc Ukraine chấp nhận chúng.
Thời điểm này không phải là ngẫu nhiên. Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết vòng đàm phán tiếp theo dự kiến diễn ra vào ngày 17-18 tháng 2. Phát biểu của Lavrov được đưa ra chỉ vài ngày trước cuộc gặp đó.
Trong cả ba bài phát biểu, Lavrov đều đề cập đến những gì ông gọi là “thỏa thuận neo đậu” được tường trình đã đạt được giữa Putin và Tổng thống Donald Trump trong cuộc gặp thượng đỉnh tháng 8 năm 2025 tại Alaska.
Những thỏa thuận đó dự kiến Ukraine sẽ nhượng lại lãnh thổ mà không cần giao tranh.
Tòa Bạch Ốc chưa xác nhận sự tồn tại của bất kỳ thỏa thuận nào như vậy và trước đó đã từ chối thừa nhận chúng trong các bình luận với tờ Kyiv Independent.
Tuy nhiên, Lavrov cho biết Điện Cẩm Linh không coi các cuộc đàm phán là diễn đàn để hai bên nhượng bộ lẫn nhau, mà là cách để chính thức hóa những gì họ tin rằng đã được thỏa thuận một cách không chính thức.
Cách nhìn nhận đó càng trở nên rõ ràng hơn vào ngày 11 tháng 2, khi Lavrov фактически bác bỏ khuôn khổ hòa bình 20 điểm giữa Mỹ và Ukraine, vốn được kỳ vọng sẽ là cơ sở cho vòng đàm phán mới nhất.
Ông Lavrov cho biết, trước thềm hội nghị thượng đỉnh tháng 8 tại Alaska, Đặc phái viên Mỹ Steve Witkoff đã trao cho Mạc Tư Khoa một văn bản nêu rõ các vấn đề then chốt “phù hợp với thực tế trên thực địa”.
Ông khẳng định hai bên đã xác định được “những đường lối thực tế dựa trên sáng kiến của Mỹ”.
“ Tất cả các phiên bản sau đó đều là kết quả của nỗ lực từ phía Tổng thống Zelenskiy và (Âu Châu) nhằm lấn át sáng kiến của Mỹ. Giờ đây họ đang giơ lên một loại 'văn bản' gồm 20 điểm, mà không ai cung cấp cho chúng tôi, dù chính thức hay không chính thức.”
Khung thỏa thuận này, được các quan chức Mỹ và Ukraine xây dựng vào tháng 12, đã thay thế bản dự thảo 28 điểm trước đó mà nhiều người cho là đang đẩy Ukraine đến bờ vực đầu hàng.
Bloomberg đưa tin rằng kế hoạch 20 điểm đã được chuyển đến Putin vào đầu Tháng Giêng thông qua đặc phái viên Nga Kirill Dmitriev, và sau đó Witkoff đã đến Mạc Tư Khoa để thảo luận trực tiếp với ông.
Trước đó, người ta kỳ vọng rằng văn kiện này sẽ là cơ sở cho các cuộc thảo luận giữa ba phái đoàn. Tuy nhiên, việc ông Lavrov bác bỏ đã biến nó thành một hành động đơn phương đi chệch khỏi những gì Mạc Tư Khoa tuyên bố đã được đồng ý trước đó.
Ngày 10 tháng 2, ngoại trưởng Nga cũng chỉ trích điều mà ông mô tả là “một kiểu nhận thức quá lạc quan về những gì đang diễn ra” xung quanh các cuộc đàm phán.
“Các cuộc đàm phán vẫn đang tiếp diễn… vẫn còn một chặng đường dài phía trước,” ông nói.
Sự thận trọng của ông trái ngược hoàn toàn với tuyên bố gần đây của Tổng thống Trump rằng Ukraine và Nga đang “gần đạt được thỏa thuận hòa bình hơn bao giờ hết”.
Lập trường cứng rắn trước công chúng, nhưng thực dụng trong đời tư?
Sự khác biệt giữa tuyên bố của Mạc Tư Khoa và sự lạc quan của Washington đặt ra một câu hỏi trọng tâm: liệu các quan chức Mỹ có nghe được điều gì khác biệt trong các cuộc họp kín hay không?
Vào tháng Giêng, tờ Kyiv Independent đã được biết một số quan chức Mỹ tham gia đàm phán tin rằng các nhà đàm phán Nga có thái độ thực dụng hơn trong các cuộc đàm phán riêng tư so với các cuộc đàm phán công khai.
“Họ thường đưa ra những yêu cầu tối đa của mình, rồi sau đó cho phép các nhóm đàm phán riêng của họ làm việc một cách linh hoạt,” một quan chức Mỹ cho biết.
Một quan chức Ukraine quen thuộc với các cuộc đàm phán mô tả cách hiểu hẹp hơn của phía Mỹ về tiến triển. Ngay cả sự lịch sự cơ bản trên bàn đàm phán cũng có thể được coi là tích cực.
Từ góc nhìn của Kyiv, ngưỡng đó thấp đến mức nguy hiểm.
Oleksandr Merezhko, nhà lãnh đạo ủy ban đối ngoại quốc hội Ukraine, bác bỏ phát biểu của Lavrov là “những lời nói suông”. Ông lập luận rằng vấn đề thực sự nằm ở chỗ khác.
“Không có ích gì khi chú ý đến những tuyên bố của Lavrov. Điều quan trọng nhất là Putin không sẵn lòng đồng ý không chỉ với một thỏa thuận hòa bình mà ngay cả với một lệnh ngừng bắn.”
Ông Lavrov dường như bị gạt ra khỏi con đường đàm phán trực tiếp, trong khi ông Dmitriev đóng vai trò trung tâm hơn. Tuy nhiên, Điện Cẩm Linh đã từng sử dụng ông Lavrov để định hình dư luận vào những thời điểm quan trọng.
Sau cuộc hội đàm căng thẳng giữa Tổng thống Zelenskiy và Tổng thống Trump tại Florida vào ngày 28 tháng 12, Lavrov cáo buộc Ukraine âm mưu tấn công dinh thự của Putin ở Valdai bằng máy bay điều khiển từ xa. Sau đó, Tổng thống Trump đã bác bỏ cáo buộc này.
Điều này cho thấy Mạc Tư Khoa khuếch đại các thông điệp cứng rắn như thế nào khi các cuộc đàm phán trở nên căng thẳng.
Những yêu cầu thực sự của Nga
Trong khi ông Lavrov đảm nhiệm việc truyền đạt thông điệp ngoại giao, các nhân vật cao cấp khác đã củng cố nội dung lập trường của Mạc Tư Khoa.
Trong một cuộc phỏng vấn ngày 2 tháng 2, cựu Tổng thống Nga Dmitry Medvedev nhắc lại rằng mục tiêu chiến tranh của Nga về cơ bản vẫn không thay đổi.
Nổi tiếng với những lời đe dọa hạt nhân, Medvedev thường thu hút sự chú ý bởi giọng điệu của mình. Tuy nhiên, trên danh nghĩa, ông giữ các chức vụ: phó chủ tịch Hội đồng An ninh Nga, phó chủ tịch Ủy ban Công nghiệp Quốc phòng và chủ tịch lâu năm của đảng cầm quyền Nước Nga Thống nhất.
Khi được hỏi về các điều kiện mà Điện Cẩm Linh sẽ đồng ý chấm dứt chiến tranh, Medvedev đã trực tiếp chỉ tay về phía Putin.
Ông nói: “Mục tiêu của cuộc chiến ban đầu được Tổng thống nước ta, Vladimir Putin, công bố. Từ đó đến nay, chúng hầu như không thay đổi.”
“Người ta thường nói rằng 95% hoặc 90% đã được đồng ý. Nhưng ở đây không thể có phép tính toán học nào cả.”
Các mục tiêu mà ông đề cập đã được Putin vạch ra vào năm 2024. Ông nói rằng Nga sẽ chỉ đồng ý ngừng bắn nếu Ukraine rút quân khỏi các tỉnh Donetsk, Luhansk, Kherson và Zaporizhzhia - những vùng lãnh thổ mà Mạc Tư Khoa tuyên bố chủ quyền nhưng không hoàn toàn kiểm soát. Ông cũng yêu cầu công nhận Crimea là lãnh thổ của Nga.
Ông Lavrov đã nhiều lần trích dẫn bài phát biểu đó, và ông Medvedev cũng đã khẳng định lại điều đó.
Một số nhà phân tích vào đầu năm 2026 cho rằng lập trường lãnh thổ của Putin có thể đã thu hẹp lại từ việc kiểm soát hoàn toàn cả bốn khu vực sang việc bảo đảm an ninh cho các khu vực trọng yếu ở tỉnh Donetsk.
Tuy nhiên, Putin chưa bao giờ chính thức rút lại các điều khoản mà ông đưa ra vào tháng 6 năm 2024.
Merezhko tin rằng mục tiêu chính của Mạc Tư Khoa là buộc Ukraine đầu hàng.
“Và đó là mong muốn của Putin, điều đó vẫn không thay đổi,” ông nói.
Vòng đàm phán tiếp theo
Trong bối cảnh đó, ngày 11 tháng 2, Tổng thống Zelenskiy tuyên bố Ukraine chấp nhận lời mời của Mỹ về việc tổ chức một vòng đàm phán mới. Các vấn đề lãnh thổ dự kiến sẽ chiếm phần lớn chương trình nghị sự.
Tổng thống Zelenskiy cho biết: “Phía Mỹ đã đề xuất một cuộc gặp tại Mỹ, ở Miami. Và chúng tôi đã lập tức xác nhận điều đó”.
Ngày 13 tháng 2, Mạc Tư Khoa cũng xác nhận đã đồng ý tham gia.
Các quan chức Ukraine cho rằng các vòng đàm phán gần đây — đặc biệt là về phía Nga — có vẻ mang tính xây dựng hơn trước.
“Chúng ta có thể thấy một sự thay đổi về phẩm chất trong thành phần,” Ngoại trưởng Andrii Sybiha nói vào tháng Giêng. “Các cuộc thảo luận rất tập trung.”
Tuy nhiên, Merezhko cho rằng quá trình này chỉ là một nỗ lực của Putin nhằm tạo ra vẻ ngoài của sự hợp tác mà không thay đổi lập trường cốt lõi của ông.
“ Chẳng có gì thay đổi cả. Bề ngoài có thể có những thay đổi nhỏ, mang tính hình thức, nhưng bản chất vẫn vậy và sẽ không thay đổi.”
Donald Jensen, giám đốc phụ trách Nga và Âu Châu tại Viện Hòa bình Hoa Kỳ, cho biết triển vọng về một bước đột phá vẫn còn rất mong manh.
“Khả năng các cuộc đàm phán dẫn đến một thỏa thuận là rất thấp, chủ yếu là vì Điện Cẩm Linh không cho thấy dấu hiệu nào cho thấy họ sẵn sàng thỏa hiệp về mục tiêu chính của mình - chinh phục Ukraine.”
Ông lập luận rằng Nga tiếp tục kéo dài các cuộc đàm phán trong khi leo thang áp lực thông qua các cuộc tấn công vào thường dân, nỗ lực phá vỡ sự đoàn kết của phương Tây và một chiến dịch thông tin sai lệch quy mô lớn miêu tả chiến thắng của Nga là điều không thể tránh khỏi.
“Điều đó không phải là không thể tránh khỏi,” ông nói.
Merezhko tin rằng ý tưởng ban đầu của Tổng thống Trump — yêu cầu ngừng bắn vô điều kiện như một điều kiện tiên quyết — đã đưa ra một con đường rõ ràng hơn. Nếu Ukraine từ chối, các cuộc đàm phán sẽ dừng lại; nếu Nga từ chối, các lệnh trừng phạt và việc cung cấp vũ khí sẽ gia tăng.
“Với lý lẽ ban đầu của ông ấy là yêu cầu ngừng bắn, thì vẫn có cơ hội đàm phán, để đạt được kết quả,” Merezhko nói.
“Nhưng thật không may, Tổng thống Trump không công khai nói ra nhưng về cơ bản đã chấp nhận luận điểm của Putin.”
[Kyiv Independent: Russia just laid out its Ukraine war endgame — here's what Moscow actually wants]
9. Đạo luật công nghiệp mới của Liên Hiệp Âu Châu giúp duy trì mối quan hệ hữu nghị chặt chẽ hơn — và loại trừ Trung Quốc.
Theo một dự thảo mới của đạo luật công nghiệp quan trọng mà POLITICO thu được hôm thứ Năm, Liên minh Âu Châu nên mở cửa hơn nữa với các đối tác thương mại của mình trong lĩnh vực đấu thầu công và hạn chế đầu tư của Trung Quốc vào các lĩnh vực như công nghệ xanh.
Các đối tác thương mại tự do như Vương quốc Anh và Nhật Bản sẽ thở phào nhẹ nhõm khi dự thảo Đạo luật Thúc đẩy Công nghiệp, gọi tắt là IAA dự kiến định nghĩa về “Made in EU” hay “Sản xuất tại Liên Hiệp Âu Châu” bao gồm cả “các đối tác đáng tin cậy”. Brussels muốn dựng lên rào cản cao hơn đối với đầu tư từ Trung Quốc bằng cách áp đặt giới hạn đối với đầu tư trực tiếp nước ngoài từ các quốc gia thống trị một ngành công nghiệp toàn cầu nhất định.
Việc rò rỉ dự luật diễn ra khi các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu đang tổ chức một cuộc họp kín tại một lâu đài ở Bỉ để thảo luận các phương án đảo ngược sự suy giảm công nghiệp của khối trước sự thống trị xuất khẩu của Trung Quốc và ưu thế công nghệ của Mỹ. Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen đang cố gắng tìm sự cân bằng giữa bản năng bảo hộ của Pháp và lời kêu gọi cởi mở hơn từ Đức, Ý và các nước Bắc Âu trong Liên Hiệp Âu Châu.
Các nhà lãnh đạo đã giảm nhẹ những khác biệt khi họ tập trung tại khu đất của Alden Biesen, với Thủ tướng Ý Giorgia Meloni cho biết quan điểm của bà về chiến lược công nghiệp trùng khớp với quan điểm của Thủ tướng Đức Friedrich Merz, và bác bỏ những lời đồn đoán rằng cả hai đang cố gắng cô lập Tổng thống Pháp Emmanuel Macron. Bà nói với các phóng viên: “Chúng tôi không làm điều gì chống lại người khác, bằng cách loại trừ người khác.”
Theo một nguồn tin thân cận với cuộc đàm phán, các nhà lãnh đạo đã đạt được một số đồng thuận về các lĩnh vực, bao gồm cả khái niệm ưu đãi Âu Châu, trong đó có sự cởi mở để xem xét ý nghĩa và vai trò của nó cũng như những trường hợp cần thiết. Cuộc họp này đã mở đầu một tháng vận động chính trị căng thẳng nhằm khôi phục khả năng cạnh tranh của Liên Hiệp Âu Châu và dự án thị trường chung, với báo cáo IAA dự kiến được công bố vào ngày 25 tháng 2 và các nhà lãnh đạo sẽ nhóm họp lại cho một hội nghị thượng đỉnh toàn diện vào ngày 19-20 tháng 3.
Bản dự thảo đã vấp phải sự phản đối mạnh mẽ và nhanh chóng từ giới doanh nghiệp Trung Quốc.
Phòng Thương mại Trung Quốc tại Liên Hiệp Âu Châu cho biết: “Phiên bản mới nhất của Đạo luật Thúc đẩy Công nghiệp có khả năng làm suy yếu niềm tin đầu tư của các công ty hàng đầu Trung Quốc. Bên cạnh những tín hiệu chính trị, nhiều biện pháp được đề xuất đặt ra những lo ngại nghiêm trọng về mặt thực tiễn, bao gồm tính khả thi của các yêu cầu bắt buộc về hợp tác địa phương, mà trong nhiều trường hợp đơn giản là không khả thi về mặt thương mại hoặc công nghệ.”
Một dấu hỏi lớn đặt ra đối với nỗ lực thúc đẩy ngành công nghiệp, do Ủy viên Công nghiệp Stéphane Séjourné dẫn đầu, là liệu nó có đủ sức quyết định để xoay chuyển tình thế kinh tế hay không.
“Bất kỳ quy định mới nào về đầu tư trực tiếp nước ngoài, gọi tắt là FDI được ban hành cũng sẽ không hiệu quả,” Yanmei Xie, một nghiên cứu viên cao cấp tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc Mercator, cho biết. Mỗi quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu đều có chương trình nghị sự khác nhau và việc xây dựng một mặt trận thống nhất chống lại sự thống trị của Trung Quốc là điều gần như bất khả thi. “Ai có vị thế thấp nhất sẽ trở thành người gác cổng trên thực tế.”
Bản dự thảo mới nhất của IAA, dài 96 trang, mở rộng định nghĩa về ưu đãi Âu Châu khi áp dụng cho mua sắm công và các chương trình khác do người đóng thuế tài trợ trong các ngành công nghiệp tiêu thụ nhiều năng lượng, công nghệ không phát thải ròng và lĩnh vực xe hơi. Nhờ đó, nó sẽ xoa dịu nỗi lo ngại của các quốc gia thương mại thân thiện về kịch bản “Pháo đài Âu Châu”.
Phạm vi của nhãn “Sản xuất tại Liên Hiệp Âu Châu” nên bao gồm nội dung có nguồn gốc từ Liên Hiệp Âu Châu và Khu vực Kinh tế Âu Châu, bao gồm Na Uy, Iceland và Liechtenstein. Bản dự thảo cũng để ngỏ khả năng cho các “đối tác đáng tin cậy” mà hoạt động sản xuất của họ “nên được coi là tương đương với nội dung có nguồn gốc từ Liên minh Âu Châu”.
Trước đó vào thứ Năm, Séjourné đã bác bỏ quan điểm cho rằng việc thúc đẩy chương trình “Sản xuất tại Liên Hiệp Âu Châu” sẽ loại trừ các đối tác thương mại. Nội các của ông cho biết có sự ủng hộ rộng rãi, cả về chính trị và công nghiệp, đối với công việc của Ủy ban, mặc dù “có những ý kiến khác nhau về các điều kiện và phương thức thực hiện”.
Khái niệm “Sản xuất tại Liên Hiệp Âu Châu” rộng hơn sẽ được hoan nghênh ở Anh sau khi Bộ trưởng Tài chính nước này, Rachel Reeves, tuyên bố hôm thứ Tư rằng Anh cần phải là một phần của câu lạc bộ “Sản xuất tại Liên Hiệp Âu Châu”. Bà phát biểu tại một sự kiện: “Tôi thực sự ủng hộ ý tưởng về một loại hình 'Sản xuất tại Âu Châu' hoặc 'Sản xuất tại các quốc gia chia sẻ các giá trị chung'“.
Nhật Bản, một nước xuất khẩu xe hơi lớn, cũng sẽ hoan nghênh sự thay đổi này. Ông Patrick Keating, nhà lãnh đạo bộ phận quan hệ chính phủ của Honda Âu Châu, nói với POLITICO rằng nước này “hoàn toàn đáp ứng định nghĩa về Đối tác đáng tin cậy của Liên Hiệp Âu Châu”.
Trong dự thảo mới nhất, cơ quan điều hành Liên Hiệp Âu Châu đã tăng cường nỗ lực kiềm chế đầu tư trực tiếp nước ngoài từ Trung Quốc.
Nếu hình thức hiện tại được giữ nguyên, IAA sẽ hạn chế đầu tư của các công ty có trụ sở tại các quốc gia kiểm soát hơn 40% năng lực sản xuất toàn cầu trong bốn lĩnh vực: pin, xe điện, công nghệ năng lượng mặt trời, và chế biến và tái chế các nguyên liệu thô quan trọng.
“Các lĩnh vực được chỉ ra — những lĩnh vực mà Bắc Kinh đang dẫn đầu — cũng như việc đề cập đến 40% năng lực sản xuất, cho thấy mục tiêu ngày càng rõ ràng của các biện pháp này là đầu tư trực tiếp nước ngoài của Trung Quốc,” Luca Picotti, một luật sư tại Osservatorio Golden Power của Ý, cho biết.
Đề xuất của Ủy ban, về cơ bản phản ánh chính sách liên doanh cưỡng bức của Bắc Kinh những năm 1980, vẫn được giữ nguyên trong bản dự thảo mới.
Các nhà sản xuất xe hơi Trung Quốc, những nước có thể bị buộc phải từ bỏ một số công nghệ của mình cho các đối thủ Âu Châu, đang phản đối chiến lược đó. Giám đốc điều hành của BYD, Stella Li, đã gọi mô hình này là “lỗi thời”.
“Nó không hiệu quả: Chúng ta đưa ra quyết định chỉ trong một giây, trong khi liên doanh mất hàng tháng trời. Đó là mô hình của quá khứ”, bà nói với nhật báo Corriere della Sera của Ý tại Diễn đàn Kinh tế Thế giới Davos tháng trước.
Theo Đạo luật IAA, các chính phủ cũng sẽ bị buộc phải mua nhiều vật liệu thân thiện với môi trường hơn, mặc dù phạm vi của yêu cầu này vẫn chưa rõ ràng trong bản dự thảo mới nhất của đạo luật thúc đẩy ngành công nghiệp sắp tới. Đạo luật cũng đề xuất việc giới thiệu nhãn thép xanh tự nguyện.
Phạm vi can thiệp của Ủy ban vẫn chưa rõ ràng trong bản dự thảo, vốn thiếu phần dành riêng cho các tài liệu cụ thể cũng như một bộ phụ lục, mặc dù một số gợi ý được rải rác trong toàn bộ tài liệu.
“ Mua sắm công là một đòn bẩy mạnh mẽ,” bà von der Leyen phát biểu trước các đại diện ngành công nghiệp tại một sự kiện ở Antwerp hôm thứ Tư, lưu ý rằng nó chiếm tới 15% GDP của Liên Hiệp Âu Châu. “Đây là nguồn lực tài chính khổng lồ do các chính phủ Âu Châu kiểm soát. Nhưng quá thường xuyên, chúng ta thấy rằng người mua hàng công phải lựa chọn các sản phẩm nước ngoài được trợ giá thay vì các sản phẩm thay thế phẩm chất cao của Âu Châu. Đó là giá trị nội địa mà chúng ta đang bỏ phí.”
[Politico: New EU industry act keeps friends closer — and shuts out China]
1. Jimmy Lai: Một bản án chung thân đúng nghĩa.
Benedict Richard Victor Rogers, người Trung Hoa gọi ông là La Triết Tư (羅哲思), sinh ngày 14 tháng 6 năm 1974, là một nhà hoạt động nhân quyền và nhà báo người Anh sống tại Luân Đôn. Là một người đấu tranh cho nhân quyền, ông cảm mến sự dấn thân bảo vệ công lý của Giáo Hội Công Giáo nên đã cải đạo sang Công Giáo vào năm 2013 ở tuổi 38.
Tác phẩm của ông tập trung vào Á Châu, đặc biệt là Miến Điện, Bắc Hàn, Indonesia, Maldives, Đông Timor, Pakistan và Hương Cảng. Ông thường xuyên đóng góp bài viết cho The Wall Street Journal, The New York Times và The Huffington Post và đã xuất hiện trên BBC, CNN, Sky, Al Jazeera và các đài truyền hình và phát thanh khác.
Ông là người đồng sáng lập và phó chủ tịch ủy ban nhân quyền của Đảng Bảo thủ và là người đồng sáng lập Liên minh Quốc tế Chống Tội ác chống nhân loại ở Bắc Hàn. Ông cũng là Trưởng nhóm Đông Á tại Christian Solidarity Worldwide và là người sáng lập Hương Cảng Watch. Ông cũng là thành viên của nhóm cố vấn của Liên minh Liên nghị viện về Trung Quốc, gọi tắt là IPAC và là cố vấn cho Đại hội người Duy Ngô Nhĩ Thế giới. Ông trở thành Giám đốc điều hành của Hương Cảng Watch vào tháng 9 năm 2020 và tiếp tục giữ vị trí đó. Ông đã viết ba cuốn sách tập trung vào Miến Điện và đồng tác giả hai cuốn sách khác về nghĩa vụ nhân quyền của Kitô giáo.
Ông vừa có bài viết nhan đề “Jimmy Lai: a life sentence in all but name”, nghĩa là “Jimmy Lai: Một bản án chung thân đúng nghĩa”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thụy Khanh.
Khi Đức Giáo Hoàng Lêô đọc kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật vào Chúa nhật tới, ngài nên cầu nguyện công khai cho Jimmy Lai và gia đình ông. Bản án 20 năm tù dành cho một trong những nhà hoạt động dân chủ hàng đầu và là một trong những tín hữu Công Giáo nổi bật nhất của Hương Cảng là một sự bất công trắng trợn, một sự xâm phạm nhân quyền và phẩm giá, và là một sự sỉ nhục đối với Giáo hội, và Đức Giáo Hoàng nên lên tiếng về điều đó.
Jimmy Lai là một công dân Anh 78 tuổi, đã bị giam giữ hơn 5 năm và phần lớn thời gian đó ông bị biệt giam trong một phòng giam nhỏ, không có ánh sáng tự nhiên và trong điều kiện nhiệt độ cực cao. Là người mắc bệnh tiểu đường và bệnh tim, sức khỏe của ông Lai đã suy giảm đáng kể và ông bị sụt cân nghiêm trọng. Ông chỉ được phép tập thể dục chưa đến một giờ mỗi ngày trong không gian chật hẹp. Quan trọng hơn, với tư cách là một người Công Giáo sùng đạo, ông đã bị từ chối quyền được rước lễ trong phần lớn 5 năm qua.
Giờ đây, ông phải đối mặt với bản án 20 năm tù, mà xét đến tuổi tác và sức khỏe yếu kém của ông, thực chất là án tù chung thân – và cuối cùng là án tử hình. Bị kết tội theo luật an ninh quốc gia hà khắc của Hương Cảng về tội âm mưu thông đồng với các thế lực nước ngoài và, theo một luật khác, về tội âm mưu xuất bản tài liệu kích động, tội ác thực sự của ông Lai – như nhà lãnh đạo nhóm luật sư quốc tế của ông, Caoilfhionn Gallagher KC, nói – là âm mưu làm báo chí, bàn luận chính trị với các chính trị gia và thảo luận về nhân quyền với các tổ chức nhân quyền. Tôi nằm trong số những 'thế lực nước ngoài' mà ông ta bị cáo buộc thông đồng và tên tôi được nêu 95 lần trong bản án được đưa ra ngay trước Giáng Sinh năm ngoái.
Câu chuyện của ông Lai thực sự đáng chú ý, được kể lại sống động trong bộ phim tài liệu của Viện Acton có tên “Người Hương Cảng” và trong cuốn tiểu sử xuất sắc của Mark Clifford, “Kẻ Gây Rắc Rối”. Ở tuổi 12, ông Lai đã chạy trốn khỏi nạn đói ở Trung Quốc đại lục do Đại nhảy vọt của Mao Trạch Đông gây ra và đến Hương Cảng bằng cách trốn trên tàu. Ông làm lao động trẻ em trong một nhà máy may mặc trước khi cuối cùng thành lập được doanh nghiệp bán lẻ thành công của riêng mình, và sau đó chuyển sang lĩnh vực khách sạn, bán lẻ và xuất bản.
Vụ thảm sát Thiên An Môn năm 1989 là một bước ngoặt đối với ông Lai, khi ông chứng kiến chính quyền Trung Quốc bắn chết những người biểu tình sinh viên ôn hòa. Ông quyết tâm thách thức sự đàn áp của Đảng Cộng sản Trung Quốc, thành lập tạp chí Next và sau đó là Apple Daily, tờ báo tiếng Hoa ủng hộ dân chủ phổ biến nhất ở Hương Cảng – bị chính quyền Trung Quốc đóng cửa vào năm 2021. Ông trở thành một trong những người bảo vệ dân chủ và nhân quyền mạnh mẽ nhất ở Hương Cảng và là cái gai trong mắt chế độ độc tài Bắc Kinh, mặc dù luôn chủ trương biểu tình bất bạo động, hòa bình.
Chỉ vài ngày sau khi Hương Cảng được trao trả cho Trung Quốc năm 1997, ông Lai đã được rửa tội theo đạo Công Giáo bởi Hồng Y Joseph Đức Hồng Y Quân, một người từ lâu đã chỉ trích Bắc Kinh. Được truyền cảm hứng từ vợ mình là bà Teresa, một người Công Giáo sùng đạo, ông đã trưởng thành trong đức tin và trong năm năm qua ở tù, ông đã dành phần lớn thời gian để cầu nguyện, đọc các tác phẩm kinh điển về tâm linh và vẽ tranh tôn giáo. Như tôi đã viết vào tháng 12, ngay sau khi ông bị kết án, tôi có một trong những bức tranh Chúa Kitô trên thập tự giá mà ông vẽ trong tù treo trên tường nhà mình.
Các chính trị gia trên khắp thế giới đã lên án bản án chỉ vài giờ sau khi nó được tuyên. Ngoại trưởng Anh, Yvette Cooper, cho biết ông Lai bị kết án “vì thực hiện quyền tự do ngôn luận của mình, sau một vụ truy tố mang động cơ chính trị” và kêu gọi chính quyền Hương Cảng “chấm dứt sự đau khổ khủng khiếp của ông ấy và trả tự do cho ông ấy vì lý do nhân đạo, để ông ấy có thể đoàn tụ với gia đình”. Bà hứa sẽ “nhanh chóng tiếp tục can thiệp” vào trường hợp của ông. Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Volker Türk, cũng “lên án” bản án tù và kêu gọi trả tự do ngay lập tức cho ông Lai. Ông nói: “Jimmy Lai là một nhà xuất bản bị kết án 20 năm tù vì thực hiện các quyền được bảo vệ theo luật quốc tế. Bản án này cần phải được hủy bỏ ngay lập tức vì không phù hợp với luật quốc tế”.
Cần phải làm nhiều hơn nữa để tìm cách trả tự do cho ông Lai. Anh Quốc có trách nhiệm đặc biệt trong việc gây áp lực lên Bắc Kinh để ân xá cho ông Lai vì lý do sức khỏe, và cần phối hợp nỗ lực với các đồng minh cùng chí hướng. Thủ tướng Keir Starmer đã bỏ lỡ cơ hội sử dụng ảnh hưởng của mình để tìm kiếm sự tự do cho ông Lai trong chuyến thăm Trung Quốc gần đây, mặc dù ông nói rằng ông đã “đề cập” đến vụ việc. Tổng thống Trump phải ưu tiên thực hiện lời hứa nhiều lần trước đây của mình về việc trả tự do cho ông Lai khi ông đến thăm Bắc Kinh vào tháng Tư. Vụ việc của ông Lai phải được nêu bật trong mọi cuộc gặp chính thức với Trung Quốc, cho đến khi việc tiếp tục giam giữ ông trở nên bất tiện đối với Tập Cận Bình. Nhưng trong số các tiếng nói của các nhà lãnh đạo thế giới, tiếng nói của Vatican cho đến nay vẫn còn thiếu. Đức Giáo Hoàng Lêô – người đã gặp vợ và con gái của ông Lai vào tháng 10 năm ngoái – nên lên tiếng, cũng như các giáo sĩ Công Giáo trên toàn thế giới. Trong các Thánh lễ tuần này và Chúa Nhật tới, cần cầu nguyện cho Jimmy Lai và gia đình ông. Cần tổ chức các buổi cầu nguyện. Và Đức Thánh Cha nên tận dụng cơ hội sớm nhất có thể – dù là trong buổi đọc kinh Angelus vào Chúa Nhật tới hay một dịp thích hợp khác – để cầu nguyện công khai cho ông Lai và kêu gọi trả tự do cho ông vì lý do nhân đạo. Nếu có một tù nhân chính trị nào xứng đáng nhận được sự hỗ trợ của Vatican, thì đó chính là ông Lai.
Chúa Nhật tuần trước, tôi ở Washington, DC, và đã tham dự Thánh lễ tại Vương cung thánh đường Đức Mẹ Vô Nhiễm Nguyên Tội. Sau Thánh lễ, tôi đã cầu nguyện bên cạnh một bức ảnh tuyệt đẹp của Đức Mẹ Trung Hoa và thắp nến cầu nguyện cho người bạn của tôi, Jimmy Lai. Trong năm năm qua, tôi đã thắp nến và cầu nguyện tại các nhà thờ và thánh đường trên khắp thế giới, từ Rôma đến Prague, từ Hán Thành đến Đài Bắc, từ Warsaw và Kraków đến Westminster và Walsingham. Tôi sẽ tiếp tục làm như vậy mỗi ngày cho đến khi Jimmy Lai được trả tự do và đoàn tụ với gia đình. Tôi kêu gọi Giáo hội toàn cầu cùng tham gia với tôi.
Source:Catholic Herald
2. Một thành viên của Opus Dei người Anh có thể là vị thánh thuộc thế hệ Gen Z đầu tiên.
Sinh ra ở Manchester và mang trong mình dòng dõi Tây Ban Nha, Pedro sống ở Yorkshire, ngoại trừ một thời gian ngắn ở Majorca do công việc của cha. Pedro là một học sinh xuất sắc, học tiếng Tây Ban Nha, toán, hóa học, vật lý và toán cao cấp. Được nuôi dưỡng trong một gia tấn Công Giáo sùng đạo, với cả cha và mẹ đều là thành viên của Opus Dei, cậu được giáo dục Công Giáo mạnh mẽ từ nhỏ.
Cậu tham gia các lớp học giáo dục Kitô giáo với Opus Dei và, ở tuổi 17, đã đưa ra quyết định phi thường là trở thành một thành viên của Opus Dei. Vào ngày 1 tháng 5 năm 2013, cậu đã cam kết sống độc thân suốt đời giữa thế gian, noi theo giáo huấn và tinh thần của Thánh Josemaría Escrivá.
Jack Valero, nhân viên báo chí của Opus Dei tại Anh và đồng sáng lập Catholic Voices, quen biết Pedro cũng như cả cha mẹ anh. Ông nói với tờ Herald rằng “khi lớn lên, cậu ấy là một chàng trai trẻ hoàn toàn bình thường, rất thân thiện. Cậu ấy thường nói chuyện với mọi người về Chúa và về việc thực hành đức tin. Cậu ấy đã nói chuyện với rất nhiều người ở mọi lứa tuổi.” Những người khác cũng đã làm chứng cho món quà phi thường mà Pedro sở hữu, khả năng truyền đạt những điều thuộc về Chúa cho tất cả những người mà anh tiếp xúc.
Với thành tích học tập xuất sắc, anh được nhận vào học ngành kỹ thuật hóa học tại Đại học Imperial College Luân Đôn, nơi anh sống trong một ngôi nhà của tổ chức Opus Dei. Ba tháng sau khi bắt đầu chương trình học, anh được chẩn đoán mắc bệnh. Trong kỳ nghỉ Giáng Sinh cùng gia đình ở Majorca, Tây Ban Nha, anh phải vào bệnh viện vì đau dữ dội và được chẩn đoán mắc ung thư vùng chậu giai đoạn cuối. Do đó, anh phải tạm ngừng việc học và trở về Manchester để điều trị và ở gần bố mẹ.
Pedro đã chuyển trường sang Đại học Manchester vào tháng 9 năm 2015, với hy vọng có thể tiếp tục học tập trong khi điều trị. Tuy nhiên, tình trạng sức khỏe của anh xấu đi khiến anh phải hoãn việc này đến tháng 9 năm 2016, nhưng ngay cả khi đó anh cũng chỉ có thể học chưa đầy một học kỳ.
Pedro đã hiến dâng nỗi đau khổ của mình cho những người xung quanh và khi đến thăm Giáo hoàng Phanxicô tại Vatican năm 2015, ngài đã nói với Đức Thánh Cha: “Con là một thành viên của Opus Dei. Con bị ung thư và con xin hiến dâng tất cả những điều này cho Giáo hội và cho chính Ngài.” Không lâu sau đó, tình trạng của ngài trở nên tồi tệ hơn và ngài phải chịu đựng những cơn đau dữ dội trong phần lớn thời gian.
Căn bệnh của Pedro đã truyền cảm hứng cho nhiều người đến gần Chúa và Giáo hội hơn. Theo tinh thần thánh hóa đời sống thường nhật của Opus Dei, ngài đã cố gắng trở thành một bệnh nhân, một người con và một người anh em tốt nhất có thể.
Pedro qua đời ngày 13 Tháng Giêng năm 2018, ở tuổi 21. Anh ra đi trong vòng tay gia đình và các thành viên của Opus Dei khi họ đang cùng nhau cầu nguyện kinh Salve Regina. Lễ tang của anh được tổ chức tại nhà thờ Holy Name ở Manchester, với sự tham dự của hơn 500 người, trong đó có khoảng 40 linh mục đồng tế.
Ngay từ đầu, đã có những lời kể về sự can thiệp của ngài. Một người mẹ ở Majorca, người quen biết Pedro, kể lại rằng vào ngày ngài qua đời, con gái bà bị mất tích. Sau khi tìm kiếm khắp nơi, bà đã cầu xin sự giúp đỡ của Pedro và bắt đầu đọc kinh Kính Mẹ Maria. Sau khi đọc kinh ba lần, một chiếc xe dừng lại trước mặt bà. Con gái bà đã được tìm thấy bởi điều mà bà mô tả là “một thiên thần được người bạn Pedrito của chúng tôi phái đến”.
Sau khi anh qua đời, một nhóm bạn bè đã lập một trang web “với hy vọng một ngày nào đó Pedro sẽ được phong thánh trong Giáo Hội Công Giáo”. Từ khắp nơi trên thế giới, mọi người đã chia sẻ hàng trăm ơn lành mà họ cho là nhờ sự cầu bầu của Pedro, mô tả cả những ân sủng về tinh thần và thể chất đã nhận được.
Chỉ tám năm sau khi Pedro qua đời, tiến trình phong thánh cho anh đã bắt đầu. Một công chứng viên, một viên chức chính thức của Giáo hội chịu trách nhiệm ghi chép và chứng thực chính thức tất cả các bằng chứng và hành động liên quan đến vụ việc, đã được bổ nhiệm. Giám mục John Arnold của Giáo phận Salford cũng đã yêu cầu được phép mở hồ sơ phong thánh cho anh.
Source:Catholic Herald
3. Đơn kiến nghị yêu cầu mở cuộc thanh tra giáo luật sau tranh cãi về sân thượng nhà thờ Thánh Phêrô.
Một bản kiến nghị trực tuyến kêu gọi thanh tra chính thức việc quản lý Đền Thờ Thánh Phêrô đã được khởi xướng trong bối cảnh tranh cãi xoay quanh các báo cáo cho rằng một quán ăn hoặc khu vực giải khát mở rộng có thể được khai trương trên sân thượng của Đền Thờ Thánh Phêrô.
Bản kiến nghị, được trình bày dưới dạng thư ngỏ gửi Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, bày tỏ điều mà nó mô tả là “mối quan ngại sâu sắc” của các tín hữu về những quyết định được đưa ra dưới quyền quản lý của cha xứ nhà thờ chính tòa, Hồng Y Mauro Gambetti. Bản kiến nghị yêu cầu một cuộc xem xét chính thức về mặt giáo luật và mục vụ, lập luận rằng việc đưa vào một không gian thương mại hoặc bán thương mại ở vị trí quá gần với nhà thờ quan trọng nhất của Kitô giáo có nguy cơ làm suy yếu sự thiêng liêng của địa điểm này.
Theo quan niệm truyền thống, khu vực nhìn ra thành Rôma được coi là không có hoạt động thương mại. Bức thư ngỏ đề cập đến các báo cáo trên phương tiện truyền thông bắt đầu lan truyền vào ngày 29 tháng Giêng, cho rằng công việc đang được tiến hành để xây dựng một quán ăn nhỏ trên sân thượng rộng lớn nằm trước các bức tượng của các Tông đồ. Thông tin này ban đầu được đăng tải trên tờ báo Ý Il Giornale, mô tả một dự án liên quan đến việc chuyển đổi các khu vực dịch vụ cũ từng được sử dụng bởi Sampietrini, những người chịu trách nhiệm bảo trì vương cung thánh đường. Theo báo cáo, vật liệu và đồ nội thất đã bắt đầu được chuyển đến, và dự án được tường trình đã được phát triển một cách bí mật.
Chỉ vài giờ sau, Vatican News đăng tải lời đính chính từ văn phòng truyền thông của Đền Thờ Thánh Phêrô, bác bỏ thông tin về việc xây dựng nhà hàng hay quán ăn. Thay vào đó, thông báo cho biết Vatican đang xem xét mở rộng khu vực sân thượng dành cho khách hành hương để đáp ứng lượng khách ngày càng tăng. “Để đối phó với số lượng khách tham quan ngày càng tăng, việc mở rộng khu vực sân thượng dành cho khách hành hương đang được xem xét”, thông báo cho biết, đồng thời nói thêm rằng điều này sẽ bao gồm việc mở rộng “khu vực giải khát nhỏ hiện có, với phong cách trang nhã phù hợp với bối cảnh, tôn trọng sự linh thiêng của nơi này và đáp ứng nhu cầu của khách hành hương”.
Đền Thờ Thánh Phêrô đã có một quán cà phê trên tầng mái giữa đền thờ và mái vòm của Michelangelo, thường được những người hành hương leo lên mái vòm sử dụng. Các quan chức Vatican nhấn mạnh rằng bất kỳ thay đổi nào cũng nhằm mục đích giảm bớt tình trạng tắc nghẽn bên trong nhà thờ và, theo tuyên bố, có thể “giảm sự tập trung của du khách trong vương cung thánh đường và thúc đẩy một bầu không khí chiêm nghiệm hơn”.
Tuy nhiên, đơn kiến nghị lập luận rằng sự phân biệt giữa một “quán ăn nhỏ” và một quán cà phê mở rộng không giải quyết được vấn đề cốt lõi. Các tác giả trích dẫn điều 1210 của Bộ luật Giáo luật, trong đó nêu rõ rằng tại những nơi linh thiêng “chỉ những gì phục vụ cho việc thực hành và thúc đẩy sự thờ phượng, lòng mộ đạo và tôn giáo mới được phép”, và bất cứ điều gì “không liên quan đến sự linh thiêng của nơi đó” đều bị cấm. Bức thư cũng chỉ ra tính nhạy cảm mang tính biểu tượng của vị trí sân thượng phía trên các khu vực có đài tưởng niệm và lăng mộ của các tông đồ quan trọng.
Ngoài vấn đề đồ ăn thức uống, bản kiến nghị còn nêu lên một loạt các “hành vi bất kính nghiêm trọng” được báo cáo trong những năm gần đây tại nhà thờ, bao gồm cả việc xâm phạm và những cử chỉ xúc phạm gần Bàn thờ Xưng tội. Không nêu đích danh ai, bức thư lập luận rằng những sự việc như vậy đặt ra câu hỏi về sự cảnh giác và việc bảo vệ hiệu quả không gian linh thiêng, những nghĩa vụ cũng được quy định trong luật giáo hội.
Những người soạn thảo đơn thỉnh nguyện yêu cầu Hồng Y Parolin xác minh các sự việc được báo cáo từ góc độ giáo luật, xem xét các biện pháp để bảo vệ sự thiêng liêng của vương cung thánh đường, và đánh giá xem liệu có cần thiết phải thực hiện các biện pháp sửa chữa hoặc kỷ luật hay không. Họ cũng lưu ý rằng nhiệm kỳ của Hồng Y Gambetti với tư cách là tổng quản xứ sắp hết hạn và đề nghị rằng vấn đề bổ nhiệm nên được cân nhắc kỹ lưỡng “dưới góc độ lợi ích của các tín hữu và sự bảo vệ tối đa cần thiết cho nơi thánh”.
Mặc dù Đền Thờ Thánh Phêrô từ lâu đã có những chuẩn bị thiết thực cho khách hành hương, bao gồm một điểm nghỉ chân nhỏ trên tầng mái gần mái vòm dành cho những người leo lên mái vòm, đặc biệt là trong cái nóng mùa hè, nhưng ít ai phản đối điều này. Giáo hội luôn hiểu được nhu cầu chăm sóc các nhu cầu vật chất của khách hành hương, và việc làm đó chưa bao giờ bị coi là trái với lòng tôn kính khi được thực hiện trong giới hạn rõ ràng.
Điều đã thay đổi không phải là sự tồn tại của quán cà phê, mà là quy mô, ý nghĩa biểu tượng và vị trí hiện đang được thảo luận. Các báo cáo cho rằng sân thượng, một khu vực có tầm quan trọng đặc biệt về mặt thị giác và biểu tượng, có thể được phát triển hơn nữa cho mục đích thương mại, ngay cả ở dạng “đơn giản”, đã gây lo ngại chính vì không gian này từ trước đến nay chưa từng bị mở rộng thương mại. Nó được coi là một phần mở rộng của kiến trúc thiêng liêng của nhà thờ hơn là một đài quan sát trung lập.
Đơn thỉnh nguyện gửi Hồng Y Pietro Parolin nêu lên những lo ngại của mình dưới góc độ giáo luật hơn là cá nhân, viện dẫn luật lệ của Giáo hội về các nơi thánh. Giáo luật quy định rõ ràng rằng nhà thờ tồn tại để thờ phượng, cầu nguyện và truyền bá tôn giáo, và bất cứ điều gì xa lạ với sự thánh thiêng của chúng đều phải bị loại trừ. Những lo ngại này càng trở nên nghiêm trọng hơn bởi những hành vi xúc phạm gần đây và được báo chí đưa tin rộng rãi ngay trong chính nhà thờ Thánh Phêrô, bao gồm cả hành vi phá hoại và xúc phạm tại các bàn thờ. Mỗi sự việc đều gây ra tai tiếng không chỉ vì bản thân hành vi đó, mà còn vì chúng cho thấy sự thiếu cảnh giác ở một nơi mà sự tôn kính cần được gìn giữ cẩn thận nhất.
Những lời chỉ trích nhắm vào Hồng Y Mauro Gambetti, cha xứ của nhà thờ, ngày càng gia tăng cùng với những lo ngại này. Liệu những lời chỉ trích đó có công bằng trong từng chi tiết hay không là một câu hỏi chính đáng, vì việc quản lý nhà thờ Thánh Phêrô rất phức tạp và trách nhiệm được chia sẻ rộng rãi. Tuy nhiên, sẽ là một sai lầm nếu bác bỏ mối lo ngại ngày càng tăng này như là do phe phái hay phản động. Người Công Giáo có quyền đặt câu hỏi khi sự thiêng liêng của nhà thờ thánh thiện nhất của họ dường như bị đe dọa, và sự im lặng sẽ là một thất bại lớn hơn là sự phản đối.
Source:Catholic Herald
4. Huấn đức của Đức Thánh Cha Lêô XIV trong buổi đọc kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật
Chúa Nhật, 15 Tháng Hai, Giáo Hội trên toàn thế giới cử hành Chúa Nhật thứ 6 Mùa Quanh Năm.
Trong bài huấn dụ ngắn trước khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói:
Anh chị em thân mến, chúc anh chị em Chúa nhật vui vẻ!
Hôm nay chúng ta cùng nghe một phần đoạn Tin Mừng trong “Bài Giảng Trên Núi” (xem Mt 5:17-37). Sau khi công bố Tám Mối Phúc, Chúa Giêsu mời gọi chúng ta bước vào sự mới mẻ của Nước Thiên Chúa. Để hướng dẫn chúng ta trên hành trình này, Người đã mặc khải ý nghĩa đích thực của các điều răn trong Luật Mô-sê. Chúng không nhằm thỏa mãn nhu cầu tôn giáo bên ngoài là cảm thấy “công chính” trước mặt Thiên Chúa, mà để đưa chúng ta vào mối quan hệ yêu thương với Thiên Chúa và với anh chị em mình. Vì lý do này, Chúa Giêsu nói rằng Người không đến để bãi bỏ Luật, mà để làm cho Luật được nên trọn (xem câu 17).
Luật được nên trọn chính bởi tình yêu, là điều mang ý nghĩa sâu xa và mục đích tối thượng của nó đến sự hoàn thành. Chúng ta được kêu gọi đạt được một sự công chính “vượt trội” (xem câu 20) hơn sự công chính của các thầy dạy luật và người Pha-ri-siêu, một sự công chính không chỉ giới hạn ở việc tuân giữ các điều răn, mà còn mở lòng chúng ta ra với tình yêu thương và thúc đẩy chúng ta yêu thương. Chúa Giêsu xem xét một số điều răn của Luật pháp liên quan đến các trường hợp cụ thể, và sử dụng các công thức ngôn ngữ được gọi là nghịch lý để chỉ ra sự khác biệt giữa sự công chính tôn giáo hình thức và sự công chính của Nước Thiên Chúa: một mặt, “Các ngươi đã nghe lời phán dạy cho người xưa”, mặt khác, Chúa Giêsu khẳng định, “Nhưng ta nói với các ngươi” (xem các câu 21-37).
Đường lối này rất quan trọng, bởi vì nó cho thấy rằng Luật pháp được ban cho Mô-sê và các tiên tri như một cách để biết Thiên Chúa và kế hoạch của Người dành cho chúng ta và cho lịch sử, hay, dùng cách diễn đạt của Thánh Phaolô, như một người thầy hướng dẫn chúng ta đến với Người (xem Ga-lát 3:23-25). Nhưng giờ đây, chính Thiên Chúa, trong ngôi vị Chúa Giêsu, đã đến giữa chúng ta, làm trọn Luật pháp, biến chúng ta thành con cái của Chúa Cha và ban cho chúng ta ân sủng để bước vào mối quan hệ với Người như con cái và như anh chị em ruột thịt với nhau.
Thưa anh chị em, Chúa Giêsu dạy chúng ta rằng sự công chính đích thực nằm ở tình yêu thương và rằng, trong mỗi điều răn của Luật pháp, chúng ta phải học cách nhận ra lời kêu gọi yêu thương. Thật vậy, không đủ nếu chỉ không giết người về thể xác nhưng sau đó lại giết người bằng lời nói và làm suy yếu phẩm giá của người khác (xem Mt 5:21-22). Tương tự như vậy, sẽ không đủ nếu chỉ chung thủy với vợ/chồng về mặt hình thức và không phạm tội ngoại tình nhưng mối quan hệ thiếu đi sự dịu dàng, lắng nghe, tôn trọng, quan tâm lẫn nhau và những mục tiêu chung (xem các câu 27-28, 31-32). Chúng ta có thể thêm những ví dụ khác vào những ví dụ mà chính Chúa Giêsu đã nêu ra. Tin Mừng mang đến cho chúng ta lời dạy quý giá này: sự công chính tối thiểu là chưa đủ; cần có tình yêu thương lớn lao. Chúng ta hãy cùng nhau cầu khẩn Đức Mẹ Maria, người đã ban Chúa Kitô cho thế giới, Đấng hoàn thành Luật pháp và kế hoạch cứu độ. Xin Mẹ cầu bầu cho chúng ta, giúp chúng ta hiểu rõ hơn về Nước Thiên Chúa và sống trọn vẹn lời kêu gọi sống công chính của Nước Thiên Chúa.
Sau khi đọc kinh Truyền Tin, Đức Thánh Cha nói thêm như sau:
Trong những ngày tới, hàng tỷ người ở Đông Á và các nơi khác trên thế giới sẽ đón mừng Tết Nguyên Đán. Mong rằng lễ hội vui tươi này sẽ khích lệ chúng ta vun đắp tình cảm gia đình và tình bạn một cách sâu sắc hơn; mong rằng nó sẽ mang lại sự bình an cho gia đình và xã hội; Mong rằng đây sẽ là cơ hội để chúng ta cùng nhau hướng tới tương lai, xây dựng hòa bình và thịnh vượng cho tất cả mọi người. Với những lời chúc tốt đẹp nhất cho năm mới, tôi bày tỏ tình cảm của mình đến tất cả mọi người, đồng thời cầu mong Chúa ban phước lành cho mỗi người.