Hôm Thứ Sáu, 27 Tháng Hai, Ngoại trưởng Oman cho biết Iran đã đồng ý giảm lượng dự trữ vật liệu hạt nhân hiện có xuống “mức thấp nhất có thể” — thực chất là xuống mức chưa tinh chế. Tổng thống Donald Trump nói ông thích giải pháp ngoại giao hơn nhưng cảnh báo rằng “tất cả các lựa chọn” vẫn khả dụng nếu ngoại giao thất bại.
Trong một động thái hoàn toàn bất ngờ, hôm Thứ Bẩy, 28 Tháng Hai, Israel đã phát động các cuộc tấn công phối hợp vào các mục tiêu của Iran, bao gồm các địa điểm trong và xung quanh Tehran. Iran trả đũa bằng cách phát động các cuộc không kích và tấn công hỏa tiễn trên khắp khu vực, bao gồm Qatar, Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất, Ả Rập Xê Út, Bahrain và Kuwait. Các lực lượng Hoa Kỳ trong vùng Vịnh được triển khai trước đó đã đồng loạt tấn công Iran.
Lãnh đạo tối cao Ayatollah Khamenei được ghi nhận đã thiệt mạng ngay trong các cuộc tấn công đầu tiên của Mỹ và Israel.
Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu tuyên bố vị lãnh đạo tôn giáo Iran, người đã giám sát sự chuyển đổi của Iran thành một trong những cường quốc thống trị Trung Đông kể từ năm 1989, đã thiệt mạng trong một cuộc tấn công san bằng khu nhà của ông. Ông tuyên bố có “nhiều dấu hiệu” cho thấy Khamenei đã bị giết, đồng thời cảnh báo rằng Israel sẽ tấn công “hàng ngàn mục tiêu khác của chế độ khủng bố”.
Tại Hoa Kỳ, Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu sau.
Trong suốt 47 năm, chế độ Iran đã liên tục hô vang khẩu hiệu “Nước Mỹ chết đi” và tiến hành một chiến dịch đổ máu và giết người hàng loạt không ngừng nghỉ, nhắm vào Hoa Kỳ, quân đội của chúng ta và những người dân vô tội ở rất nhiều quốc gia. Một trong những hành động đầu tiên của chế độ này là ủng hộ việc chiếm đóng bạo lực Đại sứ quán Mỹ tại Tehran, giam giữ hàng chục con tin người Mỹ trong 444 ngày.
Năm 1983, các lực lượng ủy nhiệm của Iran đã thực hiện vụ đánh bom doanh trại Thủy Quân Lục Chiến ở Beirut khiến 241 binh sĩ Mỹ thiệt mạng. Năm 2000, họ biết và có thể đã tham gia vào vụ tấn công tàu USS Cole. Nhiều người đã thiệt mạng. Lực lượng Iran đã giết hại và làm bị thương hàng trăm binh sĩ Mỹ ở Iraq.
Các lực lượng ủy nhiệm của chế độ này đã liên tục tiến hành vô số cuộc tấn công nhằm vào lực lượng Mỹ đóng quân ở Trung Đông trong những năm gần đây, cũng như các tàu hải quân và thương mại của Mỹ và các vùng biển vận tải quốc tế.
Đây là một cuộc khủng bố quy mô lớn và chúng ta sẽ không thể chịu đựng thêm nữa. Từ Li Băng đến Yemen, từ Syria đến Iraq, chế độ này đã trang bị vũ khí, huấn luyện và tài trợ cho các nhóm dân quân khủng bố, gây ra những cuộc tàn sát đẫm máu trên khắp thế giới. Và chính Hamas, lực lượng ủy nhiệm của Iran, đã phát động các cuộc tấn công khủng bố tàn bạo ngày 7 tháng 10 vào Israel, tàn sát hơn 1.000 người vô tội, trong đó có 46 người Mỹ, đồng thời bắt giữ 12 công dân của chúng ta làm con tin.
Đó là một thảm kịch tàn khốc. Một điều chưa từng có tiền lệ trên thế giới. Iran là quốc gia tài trợ khủng bố hàng đầu thế giới và mới đây đã giết hại hàng chục ngàn công dân của mình trên đường phố khi họ biểu tình. Chính sách của Hoa Kỳ, đặc biệt là chính quyền của tôi, luôn là chế độ khủng bố này không bao giờ được phép sở hữu vũ khí hạt nhân.
Tôi xin nhắc lại. Chúng không bao giờ được phép sở hữu vũ khí hạt nhân. Đó là lý do tại sao trong Chiến dịch Midnight Hammer hồi tháng Sáu năm ngoái, chúng ta đã phá hủy chương trình hạt nhân của chế độ này tại Fordow, Natanz và Isfahan. Sau cuộc tấn công đó, chúng ta đã cảnh báo chúng không bao giờ được tiếp tục theo đuổi vũ khí hạt nhân một cách độc ác, và chúng ta đã nhiều lần tìm cách đạt được thỏa thuận.
Chúng tôi đã cố gắng. Họ muốn làm. Họ không muốn làm. Rồi họ lại muốn làm. Họ lại không muốn làm. Họ không biết chuyện gì đang xảy ra. Họ chỉ muốn thực hiện điều ác. Nhưng Iran đã từ chối, giống như họ đã làm trong nhiều thập niên qua. Họ đã bác bỏ mọi cơ hội để từ bỏ tham vọng hạt nhân của mình, và chúng tôi không thể chịu đựng thêm nữa.
Thay vào đó, họ cố gắng xây dựng lại chương trình hạt nhân và tiếp tục phát triển hỏa tiễn tầm xa, là thứ mà giờ đây có thể đe dọa những người bạn và đồng minh thân thiết của chúng ta ở Âu Châu, quân đội của chúng ta đóng quân ở nước ngoài, và có thể sớm vươn tới lãnh thổ Hoa Kỳ. Hãy tưởng tượng chế độ này sẽ tự tin đến mức nào nếu họ thực sự sở hữu vũ khí hạt nhân để truyền tải thông điệp của mình.
Vì những lý do này, quân đội Hoa Kỳ đã tiến hành một chiến dịch quy mô lớn và liên tục để ngăn chặn chế độ độc tài cực đoan, tàn bạo này đe dọa nước Mỹ và các lợi ích an ninh quốc gia cốt lõi của chúng ta. Chúng ta sẽ phá hủy hỏa tiễn của chúng và xóa sổ ngành công nghiệp hỏa tiễn của chúng. Nó sẽ bị xóa sổ hoàn toàn.
Chúng ta sẽ tiêu diệt hải quân của chúng. Chúng ta sẽ bảo đảm rằng các lực lượng khủng bố tay sai trong khu vực không còn có thể gây bất ổn khu vực hoặc thế giới, không còn có thể tấn công lực lượng của chúng ta và không còn có thể sử dụng các thiết bị nổ tự chế hoặc bom ven đường, như đôi khi chúng được gọi, để gây thương vong nghiêm trọng cho hàng ngàn người, bao gồm cả nhiều người Mỹ.
Và chúng ta sẽ bảo đảm rằng Iran không thể có được vũ khí hạt nhân. Thông điệp rất đơn giản. Họ sẽ không bao giờ có vũ khí hạt nhân. Chế độ này sẽ sớm nhận ra rằng không ai nên thách thức sức mạnh và quyền lực của Quân đội Hoa Kỳ.
Tôi đã xây dựng và tái thiết quân đội của chúng ta trong nhiệm kỳ đầu tiên của mình, và không có quân đội nào trên trái đất có thể sánh được với sức mạnh, uy lực hay sự tinh vi của nó.
Chính quyền của tôi đã thực hiện mọi biện pháp có thể để giảm thiểu rủi ro cho nhân viên Mỹ trong khu vực. Tuy nhiên, và tôi không nói điều này một cách nhẹ nhàng, chế độ Iran đang tìm cách giết người. Sinh mạng của những người anh hùng Mỹ dũng cảm có thể bị mất đi, và chúng ta có thể chịu thương vong. Điều đó thường xảy ra trong chiến tranh, nhưng chúng ta không chiến đấu vì điều này chỉ cho hiện tại mà thôi.
Chúng ta đang làm điều này vì tương lai, và đó là một sứ mệnh cao cả. Chúng ta cầu nguyện cho mỗi quân nhân đang quên mình mạo hiểm tính mạng để bảo đảm rằng người dân Mỹ và con cái chúng ta sẽ không bao giờ bị đe dọa bởi một Iran sở hữu vũ khí hạt nhân. Chúng ta cầu xin Chúa bảo vệ tất cả những người hùng của chúng ta đang gặp nguy hiểm, và chúng ta tin tưởng rằng với sự giúp đỡ của Ngài, những người lính trong quân đội sẽ chiến thắng.
Chúng ta có lực lượng mạnh nhất thế giới, và họ sẽ chiến thắng. Tối nay, tôi nói với các thành viên của Vệ binh Cách mạng Hồi giáo, quân đội và toàn thể cảnh sát rằng các bạn phải hạ vũ khí và được hưởng quyền miễn trừ hoàn toàn, hoặc nếu không, sẽ phải đối mặt với cái chết chắc chắn. Vì vậy, hãy hạ vũ khí. Các bạn sẽ được đối xử công bằng với quyền miễn trừ hoàn toàn, hoặc sẽ phải đối mặt với cái chết chắc chắn.
Cuối cùng, gửi đến người dân Iran vĩ đại và đáng tự hào, tối nay tôi nói rằng giờ phút tự do của các bạn đã đến. Hãy ở trong nhà. Đừng rời khỏi nhà. Bên ngoài rất nguy hiểm. Bom sẽ rơi khắp nơi. Khi chúng tôi hoàn thành, hãy tiếp quản chính phủ của các bạn. Nó sẽ thuộc về các bạn. Đây có lẽ sẽ là cơ hội duy nhất của các bạn trong nhiều thế hệ.
Nhiều năm qua, các bạn đã cầu xin sự giúp đỡ của Mỹ, nhưng chưa bao giờ nhận được. Không một vị tổng thống nào sẵn lòng làm những gì tôi sẵn lòng làm tối nay. Giờ đây, các bạn đã có một vị tổng thống đáp ứng mong muốn của các bạn, vậy hãy xem các bạn sẽ phản ứng thế nào. Nước Mỹ đang ủng hộ các bạn với sức mạnh áp đảo và vũ khí hủy diệt. Giờ là lúc để nắm lấy vận mệnh của mình và mở ra tương lai thịnh vượng và huy hoàng đang nằm trong tầm tay.
Đây là thời điểm hành động. Đừng để nó trôi qua. Cầu xin Chúa ban phước lành cho những người lính dũng cảm của quân đội Hoa Kỳ. Cầu xin Chúa ban phước lành cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Cầu xin Chúa ban phước lành cho tất cả các bạn. Cảm ơn.
Source:Trump Vlog